Перевод "военный отряд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отряд - перевод : военный - перевод : военный - перевод : отряд - перевод : военный отряд - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В классе Rhynchonellata 3 современных и 7 ископаемых отрядов Отряд Отряд Отряд Отряд Отряд Incertae sedis Семейство Род Treatise on Invertebrate Paleontology, Part H, Brachiopoda (1965). | References Treatise on Invertebrate Paleontology, Part H, Brachiopoda (Revised) http paleopolis.rediris.es BrachNet CLASS Class.htm Treatise on Invertebrate Paleontology, Part H, Brachiopoda (1965). |
Отряд, стой! | Company, halt! |
Позвать отряд? | Shall I call the squad? |
Отряд латников | Garrison of battleships |
Полицейский отряд там, полицейский отряд сям! Всюду полицейские отряды! | A police escort on all sides. |
Что за отряд? | What are the troops? |
Пошлите следующий отряд! | Send in the next unit! |
И выслали отряд. | They sent the cavalry out. |
Я собираю отряд. | I'm forming a posse. |
...Отряд был неопытный. | They were raw troops. |
Бодрый маленький отряд! | Snappy little outfit you have. |
Вызовите особый отряд. | Get Farouche and his squad. |
Это отряд без пуль . | It's a brigade without bullets. |
Отряд был полностью уничтожен. | The troop was altogether destroyed. |
Шестой отряд Морских котиков. | SEAL Team Six. |
Шестой отряд Морских котиков. | The SEAL Team Six. |
Отряд автономных устройств транспортировщиков. | The troops are the autonomous vehicles, of course. |
Отряд ждет вас снаружи. | The troop's outside all ready. |
Неплохой отряд вы притащили. | Crummylooking bunch you got here. |
Второй отряд, по местам! | Muster the 2nd squad! |
Сержант Шэффер, 2й отряд. | Sergeant Shaeffer, 20th Squad. |
Может наймешь отряд ищеек? | Short of sending out bloodhounds and a posse. |
Возьмите лучше отряд Мартинеса. | You better take Martinez' gang. |
Военный... | An officer... |
Отряд Пинка и еще один отряд провели весь день по ту сторону забора. | Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. |
военный обозреватель и бывший военный Виктор Баранец | military commentator and former military man Viktor Baranets |
А в полдень военный парад. Военный парад? | That won't takea long! |
Отряд спасателей искал пропавших пассажиров. | The rescue party searched for the missing passengers. |
Польский отряд имел 9 борцов. | Polish squad had nine wrestlers. |
Отряд тылового обеспечения 6 415 | Supply detachment 6 415 |
Отряд очень гордится вами, сэр. | The troop is very proud of you, sir. |
Отряд огнемётчиков будет контролировать водотоки. | The inferno units will target these waterways for their attack. |
Военный ученый | The Military Scientist |
Бывший военный. | Agents M.E.C.H. |
Военный компонент | Human resources |
Военный компонент | Financial resources |
Военный компонент | Substantive offices |
Военный компонент | Management reduced input and same output |
Военный контингент | Military contingent |
Военный отдел | Military Division (Training |
Военный отдел | Military Division |
Военный грузовик | Truck, military |
Военный персонал | Military personnel 90 275 |
Военный отдел | Military Division 1 1 |
Военный советник | Military adviser |
Похожие Запросы : спасательный отряд - эмоциональный отряд - летучий отряд - отряд полиции - спасательный отряд - отряд солдат - отряд самоубийства - ироничный отряд - хориоидеи отряд - отряд полиции