Перевод "отсрочка компенсации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отсрочка - перевод : отсрочка - перевод : отсрочка компенсации - перевод : компенсации - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Последняя отсрочка евро
The Euro s Latest Reprieve
Расширенные возможности Отсрочка блокирования
Advanced Settings Grace period
Отсрочка выплаты долгов Украины.
(inter state)(inter state) programmesprogrammes
До какого дня дана отсрочка?
For what day is that time fixed?
До какого дня дана отсрочка?
For which day were they appointed?
До какого дня дана отсрочка?
to what day shall they be delayed?
До какого дня дана отсрочка?
For what day is it timed?
До какого дня дана отсрочка?
For what Day are these signs postponed?
До какого дня дана отсрочка?
Until which day is it deferred?
До какого дня дана отсрочка?
To which Day has this task been deferred?
До какого дня дана отсрочка?
For what day is the time appointed?
До какого дня дана отсрочка?
for what day has all that been set to occur ?
Отсрочка рассмотрения докладов 35 17
E. Officers of the Committee 12 5
Смертельная отсрочка в реструктуризации долга Греции
The Lethal Deferral of Greek Debt Restructuring
Аллах ответил Воистину, тебе дана отсрочка
You are among the reprieved, (said the Lord),
Аллах ответил Воистину, тебе дана отсрочка
Said Allah, You are of those given respite.
Аллах ответил Воистину, тебе дана отсрочка
Said He, 'Thou art among the ones that are respited
Аллах ответил Воистину, тебе дана отсрочка
Allah said verily then thou art of the respited
Аллах ответил Воистину, тебе дана отсрочка
Allah said Then, verily, you are of those reprieved,
Аллах ответил Воистину, тебе дана отсрочка
He said, You are of those reprieved.
Аллах ответил Воистину, тебе дана отсрочка
Allah said For sure you are granted respite
Аллах ответил Воистину, тебе дана отсрочка
He said Then lo! thou art of those reprieved
Выплата компенсации
Compensation payment
Программы компенсации
Compensatory programmes
Выплата компенсации
Compensation cases
Эта стоимость для целей компенсации привязывается к механизму компенсации.
The funds needed to offset the GHG emissions of COP and subsidiary body sessions depend on the carbon price that is used.
Регулирование и реструктуризация или отсрочка и дефолт
Adjust and Reschedule or Delay and Default
Так до какого дня будет дана отсрочка?
For what day is that time fixed?
Так до какого дня будет дана отсрочка?
For which day were they appointed?
Так до какого дня будет дана отсрочка?
to what day shall they be delayed?
Так до какого дня будет дана отсрочка?
For what day is it timed?
Так до какого дня будет дана отсрочка?
For what Day are these signs postponed?
Так до какого дня будет дана отсрочка?
Until which day is it deferred?
Так до какого дня будет дана отсрочка?
To which Day has this task been deferred?
Так до какого дня будет дана отсрочка?
For what day is the time appointed?
Отсрочка мне дана, чтобы выполнить некоторое дело.
The respite allows me to attend to some business.
Я требую компенсации.
I demand satisfaction.
Я требую компенсации!
I demand a refund!
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СУММЫ КОМПЕНСАЦИИ
The table below lists the awards recommended by the Panel for the claims resolved in this report.
Выплата компенсации пострадавшим
Victim Compensation
Компенсации и утешение.
Compensation and consolation.
В подпункте с формы компенсации, предусмотренные гражданским судопроизводством, дополняются элементом штрафной компенсации.
Subparagraph (c) introduced a punitive element into the otherwise civil forms of reparation.
Секция компенсации и классификации.
Compensation and Classification Section.
нынешней системы компенсации 51
the present system of compensation . 49
(Господь) сказал Ты, истинно, средь тех, Кому дана отсрочка
You are among the reprieved, (said the Lord),

 

Похожие Запросы : отсрочка платежа - отсрочка период - необоснованная отсрочка - отсрочка соглашение - отсрочка платежа - отсрочка стратегии - начисление отсрочка - отсрочка схема - отсрочка даты - отсрочка платежа - отсрочка налог