Перевод "отстают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отстают - перевод : отстают - перевод : отстают - перевод : отстают - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Часы отстают. | The clock is slow. |
Эти часы отстают. | The watch is slow. |
Те часы отстают. | That clock is slow. |
Они отстают от графика. | They're behind schedule. |
Если внеземные цивилизации отстают от нас, то, возможно, слишком сильно отстают, чтобы иметь радио. | If alien civilizations are behind us, they're likely to be too far behind to have radio. |
Часы отстают на десять минут. | The clock is ten minutes slow. |
Мои часы отстают на час. | My watch is an hour slow. |
Часы отстают на десять минут. | The clock is ten minutes behind. |
Отстают ваши часы вон первый! | Your watch must be slow. There's one now. |
Твои часы отстают на десять минут. | Your watch is ten minutes slow. |
Ваши часы отстают на десять минут. | Your watch is ten minutes slow. |
Ваши часы на десять минут отстают. | Your watch is ten minutes slow. |
Твои часы на десять минут отстают. | Your watch is ten minutes slow. |
Эти часы отстают на десять минут. | This watch is ten minutes slow. |
Эти часы отстают на десять минут. | The clock is ten minutes slow. |
Мне нужно отрегулировать часы. Они отстают. | I must adjust my watch. It's slow. |
Её часы отстают на десять минут. | Her watch is ten minutes slow. |
Мои часы на пять минут отстают. | My watch is five minutes slow. |
Мои часы отстают на десять минут. | My watch is ten minutes slow. |
Мои часы отстают на десять минут. | My watch is ten minutes late. |
Твои часы отстают на пять минут. | Your watch is five minutes slow. |
Ваши часы отстают, уже 08 05. | In the infirmary, it's 08 05. |
Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург. | Only Belgium, Italy, Finland, and Luxemburg lag behind. |
Они на 30 минут отстают от графика. | They're 30 minutes behind schedule. |
У меня часы на пять минут отстают. | My watch is five minutes slow. |
У тебя часы на пять минут отстают. | Your watch is five minutes slow. |
Каждую неделю мои часы отстают на три минуты. | My watch loses three minutes a week. |
Мои часы отстают на десять минут в день. | My watch loses ten minutes a day. |
Есть средние дети, и есть дети, которые отстают. | We have the kids in the middle and there are kids, the slow kids. |
Исторически сложилось так, что девочки отстают в стандартизированных тестах. | In the United States, historically, girls lagged on standardized tests. |
НРС отстают от предусмотренного графика в деле достижения многих ЦРДТ. | The LDCs are lagging behind in respect of many of the MDG targets. |
В течение этого периода некоторые становятся богатыми первыми, а остальные отстают. | During this long period, some get rich first, which means that others lag behind. |
iii) размеры корректировок вознаграждения в гражданской службе отстают от темпов инфляции | (iii) Pay adjustments for the civil service have lagged behind inflation |
Но Пинкер, вероятно, прав, когда отмечает, что части мира, которые отстают в снижении уровня насилия, также являются частями мира, которые отстают в расширении прав и возможностей женщины. | But Pinker is probably correct when he notes that the parts of the world that lag in the decline of violence are also the parts that lag in the empowerment of women. |
Гватемала, Гаити, Гондурас, Никарагуа и Парагвай отстают даже от других латиноамериканских стран. | Indigenous children have a significantly lower chance of educational success. Guatemala, Haiti, Honduras, Nicaragua, and Paraguay lag behind even other Latin American countries. |
Что касается производства ИТ, крупные страны ЕС сильно отстают от Соединенных Штатов. | With regard to IT production , the large EU countries lag far behind the US. |
Гватемала, Гаити, Гондурас, Никарагуа и Парагвай отстают даже от других латиноамериканских стран. | Guatemala, Haiti, Honduras, Nicaragua, and Paraguay lag behind even other Latin American countries. |
На данный момент 67 государств отстают от графика представления своих докладов Комитету. | At the moment, 67 States are behind in their reporting to the Committee. |
Индийские МСП не намного отстают от более крупных предприятий в размещении ВПИИ. | Indian SMEs are not far behind the larger enterprises in OFDI activities. |
Вне зависимости от того, какими высокими будут ставки, они будут думать, что отстают. | No matter how high rates go, they think they re behind. |
В эту эпоху быстрых изменений, те, кто отстают, в мгновение ока становятся неуместными. | In this age of rapid change, those who lag behind become irrelevant in a heartbeat. |
Хотя их политическое представительство постепенно увеличивается, они все еще значительно отстают от мужчин. | Although their political representation is gradually increasing, they still lag far behind men. |
Они отстают. Они показывают точно то же время, что и все остальные часы. | It's just like all the other clocks. |
Большинство развивающихся экономик могут снова показывать рост, однако они сильно отстают от своего потенциала. | Most emerging economies may be returning to growth, but they are performing well below their potential. |
Когда результаты сильно отстают от ожиданий политиков, неудивительно, что в официальных кругах мало гармонии. | With outcomes that fall far short of policymakers projections, it is not surprising that there is little harmony in official circles. |
Похожие Запросы : значительно отстают - отстают от