Перевод "отсутствие болезни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие болезни - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие болезни - перевод : болезни - перевод : отсутствие болезни - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отсутствие болезни это ещё не здоровье. | The absence of disease is not health. |
Отсутствие болезни это ещё не здоровье. | Here's how we get to health |
Таким образом, наличие или отсутствие симптомов обычно соответствует наличию или отсутствию болезни. | So the presence or absence of the symptom usually matches the presence or absence of the disease. |
Ему хотелось бы знать, сказывается ли на безопасности тюрем отсутствие персонала по болезни. | He wished to know whether staff absence as a result of illness had adversely affected prison security. |
Отсутствие же этих результатов становится подтверждением далекоидущих последствий этой болезни и масштабов ее губительного распространения в обществе. | If that is not the case, the far reaching effects of this illness and the extent of its poisonous spread through societies have been confirmed. |
Отсутствие на рабочем месте по болезни обычно отражает особенности растущей тенденции, особенно в металлургической, строительной и текстильной промышленности. | Absence from work, coupled with getting ill, generally show the characteristics of a growing trend, particularly in the metallurgy, construction and textile industries. |
Болезни | Disease |
Болезни | Diseases |
Можно сказать, что 40 лет жизни до возникновения болезни Хантингтона или рака груди это лучше, чем отсутствие жизни вообще. | One might take the view that 40 years of life before the onset of Huntington s disease or breast cancer is better than no life at all. |
Вот, например, чего мы не хотим болезни, невольная смерть, ненужные страдания, жестокость, задержка роста, потеря памяти, невежество, отсутствие творчества. | It's easy to say what we don't want. Here are a number of things that we don't want illness, involuntary death, unnecessary suffering, cruelty, stunted growth, memory loss, ignorance, absence of creativity. |
Болезни глобализации | The Diseases of Globalization |
Искореняются болезни. | Penyakit sedang diberantas. |
Распространяются болезни. | Diseases spread. |
Цикл болезни | Pest and disease control |
Цикл болезни | Disease cycle The fungi overwinter as resting mycelium on ground keepers, weed beet and seed crops. |
Цикл болезни | Disease cycle |
Болезни корней | Root diseases |
Болезни... службу. | Illness... the service. |
Отсутствие различий означает отсутствие рынка. | No difference means no market. |
Апелляционная камера решила, что отсутствие по болезни в течение месяца главного адвоката является уважительной причиной для продления срока согласно правилу 116(А). | The Appeals Chamber considered lead counsel's month long illness as good cause for extension of time pursuant to rule 116 (A). |
Нет болезни старикам | No Diseases for Old Men |
Болезни без Границ | Diseases Without Borders |
Жар признак болезни. | Fever indicates sickness. |
Некоторые болезни неизлечимы. | Some diseases are incurable. |
Молитва в болезни. | Turner, H.E.W. |
Это проявления болезни. | It's manifestations of a disease. |
Как предотвратить болезни | How to Prevent Illness |
Грибные болезни корней | Fungal root diseases |
Это от болезни. | That's because of your health. |
Отсутствие | Away |
Уберите их и болезни вернутся, ужасные болезни, и это уже происходит. | You take them away, disease comes back, horrible diseases. And that's happening. |
Глобальное потепление и болезни | The Diseases of Global Warming |
Я оправился от болезни. | I recovered from my illness. |
Причина болезни Тома переедание. | The cause of Tom's illness was overeating. |
Том оправился от болезни. | Tom recovered from his illness. |
Том поправился после болезни. | Tom recovered from his illness. |
Мэри оправилась от болезни. | Mary recovered from her illness. |
Мэри поправилась после болезни. | Mary recovered from her illness. |
5) пособие по болезни | 5) a sickness benefit |
Предоставление отпуска по болезни | CLEARANCES CERTIFICATION OF SICK LEAVE |
Эти болезни достаются всем. | These maladies come for us all. |
У меня венерические болезни | I've got STDs |
J вредители и болезни | Pest and diseases j |
Болезни не признают границ | Diseases don t respect borders |
В болезни и здравии. | In sickness and in health. In sickness and in health. |
Похожие Запросы : отсутствие по болезни - болезни и болезни - болезни и болезни - болезни и болезни - болезни и болезни - болезни растений