Перевод "охранник будка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

охранник - перевод : Охранник - перевод : охранник - перевод : охранник будка - перевод :
ключевые слова : Booth Telephone Blue Phone Guard Security Bodyguard Guards Prison

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Где будка?
Where's the booth?
Где ближайшая телефонная будка?
Where is the nearest telephone box?
Где ближайшая телефонная будка?
Where's the nearest telephone booth?
Собачья будка на улице.
The dog house is outside.
Телефонная будка вон там.
There's a call box over there.
У него есть телефонная будка.
He has a telephone booth.
Том охранник.
Tom is a guard.
Охранник снаружи.
A guard is outside.
Снаружи охранник.
A guard is outside.
Охранник мёртв.
The guard is dead.
1 охранник
1 guards
я охранник.
As you can see, I'm a guard.
Охранник здесь?
is he here?
Местный охранник.
Man on the beat.
Это будка, которую я сам сделал.
This is a doghouse that I made myself.
Том охранник аэропорта.
Tom is a security guard at the airport.
Том мой охранник.
Tom is my bodyguard.
На улице охранник.
A guard is outside.
Охранник схватил её.
The guard grabbed her.
Самый настоящий охранник.
I'm absolutely a guard.
А это охранник.
And this is the gate man.
Том охранник в школе.
Tom is a school janitor.
Я личный охранник Тома.
I'm Tom's bodyguard.
И охранник откровенно сказал,
And the guard frankly said,
Требуется охранник молочного состава.
A guard for a milk train.
Это не охранник свистел?
Wasn't that the guard's whistle?
Охранник. Открой дверь, Льюис.
Pull open the door, Louis.
У нас на заднем дворе есть собачья будка.
We have a doghouse in our backyard.
Том охранник в местном бассейне.
Tom is a lifeguard at the local swimming pool.
Но охранник может меня узнать.
But the guard might recognise me.
Твой охранник меня бы не впустил.
Your security guard wouldn't let me in.
Ваш охранник меня бы не впустил.
Your security guard wouldn't let me in.
Вы также можете посетить близлежащий замок Частоловице и артиллерийскую цитадель Будка .
In the surrounding area you can visit the Častolovice Chateau or the Bouda artillery fort.
Охранник быстро подходит чтобы снова ударить Тахера.
A guard approaches quickly to strike Taher.
В Луэне был убит внештатный охранник отделения
An office guard employed on a casual labour basis was killed in Luena
Когда охранник выстрелил в воздух, нападавшие разбежались.
The attackers dispersed when the security guard shot into the air.
Этот охранник взял одну бутылку нашего пива.
That guard took a bottle of our beer.
Тебе не нужен муж, тебе нужен охранник.
You don't need a husband, you need a keeper.
А буфет это на самом деле волшебная телефонная будка, где наливают секретное зелье.
The 'tuck shop' is actually a majic phone booth where security potions are handed out.
Первый общество приравнивает постоянное место жительства, даже если это будка, значению слова личность.
One that society equates living in a permanent structure, even a shack, with having value as a person.
Когда группа развернулась, охранник произвел предупредительные выстрелы в воздух.
As the mission withdrew, the guard fired warning shots into the air.
В виде исключения, охранник разрешил Тьерри, видеть свою дочь.
As a special favor, the head guard allowed Terry to see his daughter.
Настоящий символ России это забор, биотуалет и охранник, сторожащий камень.
The symbol of Russia is a fence, an outhouse, and a guard, watching over a stone.
Когда я зашел на станцию, охранник попросил меня сделать глоток.
When I entered the high speed rail, the security guy asked me to drink a sip.
Так вот, проходя мимо ворот, меня остановил охранник и сказал
There I am, walking past the guard gate and the guard stops and says,

 

Похожие Запросы : заливка будка - телефонная будка - нагрузка будка - телефонная будка - будка крыша - телефонная будка - караульная будка - собачья будка - собачья будка - трансформаторная будка - опрос будка