Перевод "оценены и оценены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценены - перевод : оценены - перевод : оценены и оценены - перевод : оценены и оценены - перевод : оценены и оценены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они должны быть тщательно оценены.
Suppliers, or clients, can provide credit facilities, but they have to be carefully assessed.
Графика и звук игры были оценены отдельно по 9 10, и её новизна и реиграбельность были также оценены отдельно по 8 10.
The game's visuals and sound were separately rated 9 10, and its ingenuity and replay were separately rated 8 10.
Я чувствую, что мои старания не были оценены.
I don't feel that my endeavors have been appreciated.
Потребности в этой области были оценены следующим образом
The travel requirements have been estimated as follows
Вы видели как, что эти выражения были оценены.
You have seen how that these expressions were evaluated.
Но возможности участников также должны быть тщательно оценены
But the means of the members also have to be carefully assessed Membership of the co operative must remain affordable to new members.
Её удивительные рекорды продаж были оценены японской музыкальной индустрией.
Her record sales were appraised by the Japanese music industry.
Вы будете оценены по количеству вещей, которые вы сделаете.
You're going to be graded on the quantity of things that you make.
Выгоды от введения евро на Кипре не могут быть оценены однозначно.
The benefits of Cyprus s adoption of the euro may never be clear.
Её последовательность спиралей и все три вращения были оценены на четвёртый уровень сложности.
Her spiral sequence and all three spins were graded a level four.
Поэтому высокоспециализированные дорогие станки, сделанные на заказ, будут оценены по невысокому уровню, а обычные станки или стандарт ные транспортные средства будут оценены в 50 60 от их рыночной стоимости.
Highly specialised tailor made expensive machinery would thus be valued very low, whereas a common machine tool or regular vehicles would be priced at about 5060 of their market value.
Были высказаны мнения относительно предложенных условий, которые в целом были оценены позитивно.
Views were expressed regarding the suggested conditions, which were, in general, favourably viewed.
Вы будете оценены исключительно по качеству самой лучшей вещи, которую вы сделаете.
You're going to be graded exclusively on the quality of the very best thing that you make.
Общие затраты на освоение этих инвестиций были оценены в 418 280 дол.
The total cost for implementing this investment has been estimated at USD 418 280, with an estimated payback period of six months.
Несмотря на это, графика и звук были оценены неоднозначно некоторые обозреватели сочли их примитивными.
Reviewers were divided on the graphics, however, and the audio was criticized as being primitive.
В европейских странах существуют различные модели, которые могут быть оценены и применены в регионе.
In the European countries, there are different models that might be evaluated and applied in the region.
Операционные затраты, такие как расходы на транспортировку и таможенное оформление, долж ны быть тщательно оценены.
Operational costs, such as transport and customs clearance have to be assessed precisely.
Диаметры большинства малых астероидов неизвестны, и могут быть оценены только на основе яркости и расстояния.
The diameter of most small asteroids is not well known and can only be estimated based on their brightness and distance.
(В предыдущем проекте, запущенном оппозиционером Борисом Немцевым, расходы были оценены 51 миллиард долларов.)
(A previous project launched by opposition politician Boris Nemtsov found the spending had reached 51 billion.)
Мы подготовили доклад, в котором оценены наши достижения на пути к этим целям.
We have prepared a report containing our evaluation on Guatemala's progress along the road towards achieving those goals.
Направление на различные объекты неба могут быть оценены с помощью небесной координатной системы.
The directions toward various objects in the sky can be quantified by constructing a Celestial Coordinate System.
Издержки снижения или ликвидации инфляции могут быть оценены на основе выбранных инструментов политики.
The cost of bringing inflation down or eliminating it can be assessed, depending on the policy instruments to be used.
Конкретные предложения по реформированию Совета Безопасности будут оценены в свете вышеупомянутых ключевых элементов.
Concrete proposals for reforming the Security Council will be evaluated in the light of the foregoing key elements.
Вопросы были остры, забавны, трогательны и некоторые просто глупые равнину, но, конечно, все они оценены.
The questions were poignant, funny, moving and some just plain silly, all appreciated of course.
Величие нации и её моральный прогресс могут быть оценены по тому, как относятся к животным.
The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.
Мясо и овощи, произведенные органическими и интенсивными методами, были оценены в соответствии с рядом экологических факторов.
Meat and vegetables from organic and intensive production were evaluated according to a set of environmental factors.
Поэтому, если возраст, стоимость или другие показатели должны быть оценены, культурные ценности подвергаются осмотру.
Therefore, if the age, value or other determinants need to be assessed, the cultural object may have to be inspected.
Их мнения никогда не могли быть представлены в научном журнале и оценены наподобие новой медицинской процедуры.
Their views could never be submitted to a scholarly journal and evaluated the way a new medical procedure is.
В 1931 году он был отозван в Берлин, а его организаторские способности стали известны и оценены.
In 1931, he was recalled to Berlin, as his administrative abilities had become well known and appreciated.
Затем закупающая организация сопоставляет цены предложений, которые оценены как соответствующие минимальному уровню или превышающие его.
The procuring entity shall then compare the prices of the proposals that have attained a rating at or above the threshold.
Поэтому мы ждем и мнений новых членов Совета Безопасности по этим вопросам их новые идеи будут оценены.
We look forward, therefore, to the views of incoming Security Council members on these issues their new ideas will be valued.
Можно обмениваться теориями, и не надо быть профессором с множеством учёных степеней, чтобы твои идеи были оценены.
Theories can be shared, and you don't have to be a professor with multiple degrees to have your ideas valued.
Некоторые части программ или национальных акций были оценены с точки зрения их последствий для гендерного равенства.
Parts of programmes or of national interventions have been evaluated in terms of their impact on gender equality.
Соответственно, все претензии, содержащиеся в данном сообщении, уже были оценены внутренними судами, включая Верховный суд Норвегии.
Accordingly, all claims made in the present communication have already been assessed by the domestic courts, including the Supreme Court of Norway.
В любом случае результаты работы этой Комиссии должны быть в первую очередь оценены самим этим органом.
In any case, the results of the work of that Commission should in the first instance be evaluated by the body itself.
На самой ранней стадии должны быть оценены затраты на осуществление сближения, после чего разрабатывается финансовая стратегия.
The costs of implementing convergence should be estimated at an early stage and a financing strategy should be prepared.
На самой ранней стадии должны быть оценены затраты на осуществление сближения, после чего разрабатывается финансовая стратегия.
The costs of implementing convergence legislation should be estimated at an early stage, and a financing strategy should be prepared.
Обязательства в отношении пенсионеров и их бенефициаров были оценены на основе их начисленных пенсионных пособий на дату оценки.
The liabilities for pensioners and their beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as of the valuation date.
Потери для Lockheed были оценены в 57 миллионов, не считая дополнительные 55 миллионов по результатам судебных процессов.
Losses to Lockheed have been estimated as high as 57 million, not counting an additional 55 million in lawsuits.
Следующая версия расширяет алгоритм, используя дополнительные список codice_2, содержащий все узлы, которые были оценены и не будут подлежат просмотру.
The following version extends the algorithm to use an additional codice_2 list, containing all nodes that have been evaluated and will not be looked at again.
До тех пор пока не будут оценены огромные масштабы и последствия этой проблемы, все хорошо продуманные меры окажутся неэффективными.
Until and unless the enormous scale and implications of this problem are appreciated, all well intended measures will prove to be ineffective.
Затраты на внедрение Директив ЕС были оценены как значительные, особенно в случаях более инвестиционноемких Директив, таких как ДОГСВ.
Costs for implementing EU Directives were estimated to be substantial, in particular in the case of the more investment heavy Directives such as the UWWTD.
Несмотря на культурные различия, в других странах, где была внедрена технология, были достигнуты практически такие же результаты и высоко оценены.
Cultural differences notwithstanding, in other countries where the technology had been introduced Cambodia, Egypt and South Africa the benefits had been virtually identical and were highly appreciated.
В то время как многие заметили необычайное перемещение богатства в страны производящие нефть и Китай, последствия этого не были полностью оценены.
While many had noted the extraordinary wealth transfer to oil producing states and China, the implications of this were not fully appreciated.
Культурные ценности, которые находились на территории Великобритании по крайней мере 50 лет до момента их вывоза и которые оценены выше установленно
When you leave the Czech Republic you must show one of the following Certificate of export (under Act No. 71 1994) Permit of export (under Act No. 122 2000)

 

Похожие Запросы : оценены и утверждены - определены и оценены - проверены и оценены - оценены и заряжена - рассмотрены и оценены - справедливо оценены - полностью оценены - высоко оценены - были оценены - полностью оценены