Перевод "оцените 5 звезд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оцените 5 звезд - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

5 ворот, 5 часовен, 5 алтарей, 5 звезд.
5 gates, 5 chapels, 5 altars and 5 stars.
Обозреватели присвоили игре рейтинг 3 из 5 звезд.
The reviewers gave the game 3 out of 5 stars.
Только оцените потенциал.
Imagine the potential.
У прекрасной баухинии 5 звезд, как тычинок, которые вечны,
The beautiful Bauhinia has five stars as its stamens which will last forever,
Песне удалось получить 5 звезд от NME и AbsolutePunk.net а также 4 5 от IMDb.
The song managed to grab 5 stars in both NME and AbsolutePunk.net as well as 4 5 from IMDb.
Оцените бренды, которые я рекомендую.
Check out the brand names I recommend.
Все испытания должны быть выполнены на 5 звезд чтобы открыть последнее испытание.
All challenges must be completed with four stars on each challenge in order to unlock the final challenge.
Я надеюсь, вы оцените наши усилия,
And I hope you appreciate this.
Осмыслите это. Оцените это. Прославьте это.
Understand it. Appreciate it. Celebrate it.
Я знал, что вы это оцените.
I knew that you would appreciate it.
Проверьте несущие стены и оцените имущество.
Check the strength of the loadbearing walls... and take a precise measurement of the square footage.
HM Журнал, посвященный христианской музыке, также дал альбому положительный отзыв 4 5 звезд.
HM Magazine , another American magazine devoted to Christian music also gave the album a positive review, rating it 4 5 stars.
Оцените их влияние и разработайте новые улучшения.
Next, measure the impact, and then create new improvements.
Оцените, каковы годовые траты по вашей кампании.
Give us a sense of how much the campaign costs a year.
Для всего документа. Оцените соответствие данной информации
For the whole document, rate the relevance of the information, given the specific environment you work in
Рэнсфорд, вы оцените эту игру по достоинству.
Oh, Rainsford, you'll find this game worth playing.
Вы же по достоинству оцените этот жест.
You will appreciate this gesture.
Надеюсь, вы оцените мою исполнительность и пунктуальность.
I believe my record for attendance and punctuality stands alone.
Миллион звезд
A million stars
посланнец звезд!
command the stars!
Оцените преимущества Amezcua Bio Disc 2 уже сегодня!
Enjoy the benefits of Amezcua Bio Disc 2 today!
Оцените следующие четыре диаграммы разброса по коэффициенту корреляции.
Rank the following four scatter plots by their correlation coefficient.
Оцените насколько полезна представленная информация для Вашей работы
For the whole document, rate the relevance of the information, given the specific environment you work in
Там пятьдесят звезд.
There are fifty stars.
Клянусь закатом звезд,
I swear by the fallings of the stars
Клянусь закатом звезд,
I swear by the positions of the stars
Двух звезд, или
Two stars, or
Отлично, миллиард звезд.
Alright, one billion stars.
Это тайна звезд.
That is the secret of the stars
Только свет звезд.
It's the indirect lighting.
Это привилегия звезд.
That's what makes one a star.
Отражая звезд лучи
Beaming
Итак я написал песню, надеюсь, вы, ребята, её оцените.
Like so I wrote a song, and I hope you guys dig it.
Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции.
I hope you'll appreciate the beautiful simplicity of this concept.
Так американский веб сайт Giant Bomb наградил игру оценкой 5 5 звезд, и похвалил оружие и интересный мир, а также его кооперативный режим.
Giant Bomb awarded Syndicate 5 5 stars and praised the weaponry and interesting world, as well as its co operative mode.
В небе миллиарды звезд.
There are billions of stars in the sky.
Во Вселенной миллионы звезд.
There are millions of stars in the universe.
Клянусь местами заката звезд
So I call the placement of the stars to witness
Клянусь местами заката звезд
So I swear by the setting places of the stars.
Клянусь местами заката звезд
No! I swear by the fallings of the stars
Клянусь местами заката звезд
I swear by the setting of the stars
Клянусь местами заката звезд
So I swear by Mawaqi (setting or the mansions, etc.) of the stars (they traverse).
Клянусь местами заката звезд
I swear by the locations of the stars.
Клянусь местами заката звезд
No! I swear by the positions of the stars
Клянусь местами заката звезд
Nay, I swear by the places of the stars

 

Похожие Запросы : рейтинг 5 звезд - море звезд - Навес звезд - рейтинг звезд - скопление звезд - достичь звезд - лечение звезд - одеяло звезд - Аллея звезд - пожалуйста оцените - оцените нас - оцените это - вы оцените - Оцените себя