Перевод "оценки работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работы - перевод : работы - перевод : оценки - перевод : работы - перевод : оценки - перевод : оценки работы - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод :
ключевые слова : Grades Scores Assessment Evaluation Marks Jobs Working Part Home

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

а) Расходящиеся оценки результативности работы
(a) Differing assessments of performance
Обучение по вопросам оценки работы сотрудника
Performance appraisal training
Стандарты и показатели для оценки работы подрядчиков
The parties were mainly in neighbouring countries, and the distances between Kinshasa and the eastern part of the African continent is significant.
методологию оценки неравенства в оплате и работы
including methodologies for measurement of pay
iv) применение системы оценки результатов работы сотрудников
(iv) Administration of the staff performance evaluation system
a) Расходящиеся оценки результативности работы 10 24 5
(a) Differing assessments of performance 10 24 3
Таким образом, в Правилах предпринята попытка отделить систему оценки программ от системы оценки работы сотрудников.
This having been said, the Rules attempt to separate the programme evaluation system from the personnel performance evaluation system.
Настоящая позиция не отражает оценки работы данной неправительственной организации.
The position taken did not reflect on the work of the NGO.
оценки неравенства в оплате и работы в неофициальном секторе
methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector
Было предложено включать издержки по проведению оценки в планы работы.
It was suggested that evaluation costs should be built into work plans.
m) проводить регулярные обзоры и оценки работы и достигнутых результатов.
(m) To organize regular reviews and evaluations of performance and accomplishments.
Планируются дальнейшие коллегиальные оценки с привлечением внешних специалистов для независимой оценки и проверки эффективности работы канцелярии в целом.
Further external peer review evaluations are planned so that the overall performance of the Office can be independently assessed and monitored.
Для оценки работы отдельных рабочих совещаний полезными могли бы оказаться вопросники.
The policy of scheduling workshops after the subsequent sessional period was found to give sufficient time for proper organization of quality events.
d) Оценки, относящиеся к приоритетным областям ССП, стратегиям и эффективности работы.
(d) Evaluations related to MTSP focus areas, strategies and operational effectiveness.
Проверка работы Службы управления инвестициями и системы оценки отдачи от инвестиций
Audit of the Investment Management Service investment performance measurement system
Использование показателей для оценки результатов работы, навыков общения и наставнических навыков
Using indicators to assess performance communication and coaching skills
viii) определить надлежащие ключевые показатели выполнения работы для оценки услуг внешних ревизоров
(viii) Identify appropriate key performance indicators for the performance management of external audit services
Голосование ее делегации не отражает оценки работы этой организации, которая действует эффективно.
Her delegation's vote did not reflect on the work of the organization, which was good.
a) создание Совета по служебной деятельности руководителей для оценки работы старших руководителей
(a) The establishment of a Management Performance Board to assess the performance of senior managers
В нем приведено краткое резюме статуса другой работы, предпринятой ЦОО в целях укрепления национальных потенциалов мониторинга и оценки, ретроспективной оценки, использования результатов оценки, баз данных и публикаций.
It summarized the status of other work undertaken by CEO on the strengthening of national monitoring and evaluation capacity, ex post evaluation, feedback of evaluation findings, databases and publications.
Следует отметить также, что началось проведение Национальным советом юстиции оценки работы всех судей.)
It should also be noted that the evaluation of all judges by the National Council of the Judiciary has begun).
Осуществление регулярного мониторинга и оценки потребностей может содействовать осуществлению последовательного планирования работы различных сторон.
Regular monitoring and assessment of needs could contribute to the consistent planning of the work of various stakeholders.
Последнее может послужить основой для оценки продуктивности работы ННЦН по окончании установленного контрактом периода.
The latter may be observed in cases where the interest of some professionals may lie more with the institution s position than its performance.
Эти доклады о ходе работы в хронологическом порядке представляют собой аутентичный источник информации для проведения оценки работы, проделанной в Специальной комиссии.
These progress reports, taken together in their chronological order, represent authentic sources for assessing the status of work of the Special Commission.
Он также рассмотрит ход работы по пункту 1.9 (Твердые частицы), а также работы, проводимой по пункту 2.3 (Разработка моделей для комплексной оценки) в рамках плана работы ЕМЕП.
It will also review work on item 1.9 (particulate matter) as well as work carried out under item 2.3 (integrated assessment modelling) of the EMEP workplan.
Он также настоятельно призывал проводить ежегодные оценки работы Совета, привлекая для этого экспертов и проводя эти оценки, возможно, по инициативе какой нибудь независимой группы.
He also urged an annual assessment of the Council's work, aided by experts and perhaps convened by an independent group.
продолжение работы по рассмотрению методов оценки степени потенциальной концерагенности химических веществ (в сотрудничестве с ОЭСР)
e. Pursue work on carcinogenicity potency estimation (in cooperation with OECD)
От действительно быстрой оценки начальной стадии проекта до более детальных экспериментов на последующих этапах работы.
And, it was really exciting to get the chance to be able to try out a peer assessment system at scale so that we could bring this material to you all. And what blew my mind, we had no idea how this was gonna work. I mean, I've been using self assessment techniques and the rubrics that all of you got online are based on the materials that I've been developing at Stanford the last several years.
Ряд представителей признали важное значение оценки положения на национальном уровне, мониторинга за ходом работы и оценки результативности усилий, предпринимаемых в целях сокращения спроса на наркотики.
A number of representatives recognized the importance of assessing the national situation, monitoring progress and evaluating the impact of the efforts made to reduce demand for drugs.
Что касается качества работы и его оценки, в государственном секторе действует хорошо разработанный и укоренившийся механизм оценки в виде Ежегодных конфиденциальных отчетов (ЕКО) о работниках.
Insofar as quality of work and its evaluation is concerned, in the public sector there exists a well defined and established mechanism of evaluation in the form of Annual Confidential Reports (ACRs) for employees.
В рамках каждой подпрограммы Отдела установлены целевые показатели результатов работы в конкретных областях обслуживания для оценки эффективности и действенности работы в этой области.
Periodic reviews and analysis of the performance data, client surveys conducted at regular intervals within the existing capacity, and real time feedback mechanisms on specific services provide a basis for the internal evaluation.
Говоря о путях улучшения работы Департамента операций по поддержанию мира, он заявил, что для оценки работы той или иной миссии направляется комплексная группа.
With regard to ways of improving the Department of Peacekeeping Operations, he said that when a mission was evaluated, an integrated team was sent.
Критерий оценки .......22Процесс оценки .........23
Criteria .......................22Selection ....................23
Однако для эффективной работы этих организаций им требуются четкие рекомендации и надежный аппарат оценки получаемых результатов.
However, if they are to be effective, they will require clear guidelines and a reliable framework for assessment.
GRSP приняла к сведению график работы комитета технической оценки, приведенный в неофициальном документе GRSP 36 15.
GRSP noted the time schedule for the work of the technical evaluation committee, shown in informal document No.
УСВН часто обнаруживало, что показатели, используемые для оценки итогов работы, были нереалистичными или не поддающимися проверке.
OIOS often found that the performance indicators used were unrealistic or not measurable.
Подготовка докладов и статус продуктов ННЦН предусмотрен ли механизм оценки работы ННЦН и его информационных продуктов?
Reporting and status of NDO products has a mechanism for evaluating the work of the NDO and its outputs been foreseen? Is the NDO expected to provide decisionmakers with
Эти проблемы можно решить путем рационализации работы Комитета, критической оценки повестки дня его работы и наиболее полного обеспечения взаимодействия с Центром по вопросам разоружения.
Those problems could be resolved by rationalization of the Committee apos s work, critical analysis of its programme and increased interaction between the Committee and the Centre for Disarmament Affairs.
В настоящее время НПО стали значительно более активно участвовать в различных этапах работы, начиная с этапов первоначальной оценки и планирования операций и заканчивая этапами осуществления и оценки.
NGOs are now becoming much more actively involved, from the initial assessment and planning stages of an operation through to the implementation and evaluation phases.
Делегация его страны неоднократно обращала внимание на важность создания механизма оценки эффективности работы по повышению квалификации сотрудников Секретариата, однако до сих пор критерии такой оценки остаются размытыми.
His delegation had repeatedly stressed the need for a mechanism to assess the effectiveness of skill building in the Secretariat, but the criteria for such assessment remained vague.
И в целом мы будем объединять в среднем относительно большое количество независимых суждения, чтобы сделать эти коллегиального оценки относительно справедливыми и точными с точки зрения оценки работы.
And in general we'll aggregate an average of a relatively large number of independent judgments in an, order to make those peer evaluations relatively fair and accurate in terms of evaluating the work.
Оценки индивидуальной и коллективной работы должны отражать это усиление внимания к культуре партнерства в интересах повышения результативности
Individual and team performance assessments should reflect this increased attention to a culture of partnership for better results
Штаб квартире ЭКА необходимо разработать план оценки и самооценки работы субрегиональных представительств и обеспечить его последовательное осуществление.
ECA headquarters should develop a plan of evaluation and self evaluation of the work of subregional offices and consistently implement it.
Был проделан огромный объем работы по разработке средств определения и оценки овеществленных и неовеществленных технологий по адаптации.
Much important work was done to develop tools for identification and evaluation of soft and hard technologies for adaptation.
В связи с этим китайские лидеры решили прекратить использовать рост ВВП в качестве основного критерия оценки работы чиновников.
Given this, China s leaders have decided to stop using GDP growth as the primary criterion for evaluating officials performance.

 

Похожие Запросы : оценки эффективности работы - Система оценки работы - оценки оценки - Критерии оценки эффективности работы - оценки, - оценки и оценки - оценки и оценки - оценки и оценки