Перевод "очень удобно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удобно - перевод : удобно - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : удобно - перевод : очень удобно - перевод : очень - перевод : удобно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Очень удобно.
How very convenient.
Очень удобно.
Timely.
О, очень, очень удобно.
Very comfortable.
Это очень удобно.
It comes in handy.
Это очень удобно.
That's very handy.
Мне очень удобно.
I'm very comfortable.
Это очень удобно.
It's very convenient.
Это очень удобно.
This is very practical.
Это очень удобно!
And so convenient!
Да, очень удобно.
Yes, very nice.
Да, очень удобно.
Oh, that's very good, yes.
Это не очень удобно.
It was not very comfortable.
Это не очень удобно.
It was not very comfortable. (Laughter)
О, да. Очень удобно.
I'm very comfortable.
О, да, очень удобно!
Mighty comfortable.
О, да! Очень удобно.
Very comfortable.
Пожалуй, да. Очень удобно.
That's easy.
Это не очень удобно.
I can't talk very well, it's kind of awkward.
Передвигаться по городу очень удобно.
Getting around is easy.
Работать с текстом очень удобно.
It's easy to work with text.
Боюсь, это не очень удобно.
I'm afraid that would be too much trouble.
Хотя это не очень удобно.
It's not comfortable. Oh.
Както это не очень удобно.
That'd make me feel pretty funny.
Это очень удобно, жить возле вокзала.
It is a great convenience to live near a station.
Мне с этим не очень удобно.
I don't feel comfortable with that.
А это не очень то удобно.
It's not convenient.
Похоже, Фисташка здесь очень удобно устроилась.
Pistachio looks to have made herself quite comfortable.
Вчера было бы не очень удобно.
Last night wasn't so convenient.
Это очень удобно жить рядом с вокзалом.
It is a great convenience to live near a station.
Нам будет очень удобно... ээ... здесь внизу.
Oh, we'll be quite comfortable down here in...in...
Это будет очень удобно для вас обеих.
How very convenient that will be for you both.
Это может быть не очень удобно, но поучительно.
It might not be comfortable, but it would be educational.
Это очень удобно, когда на экране мало места.
It's very handy for small screen space.
Нет. Это не очень удобно, особенно на автострадах...
It's not convenient, especially on a highway.
Должно быть, очень удобно управлять такими послушными приближенными.
Must be wonderful to command such loyalty.
Так что очень удобно не раздражаться из за неё.
So it comes in handy to not be annoyed by her.
На самом деле, сейчас мне не очень удобно говорить.
Right, I can't really talk right now.
Это очень удобно когда нам нужно сделать симметричные дезайны.
It is very useful when we make symmetrical designs.
Всё, что есть. Но уверена, вам будет очень удобно.
It's all I have but I'm sure you'll be comfortable.
ДП На самом деле, сейчас мне не очень удобно говорить.
DP Right, I can't really talk right now.
Когда живёшь в Алма Ате, это очень удобно горы рядом.
Zyryanov does not seem bitter When you live in Almaty , it is very convenient for trips to the mountain.
Очень удобно, что пауки используют шелк только вне своего тела.
Now, it's really convenient that spiders use their silk completely outside their body.
Очень удобно критиковать Украину, и это идет на пользу её рейтингу
It s convenient to criticise Ukraine and it does great things for popularity rating.
С помощью CONNECT очень удобно искать контент любого типа для проекта.
Using CONNECT is very convenient for finding any type of content for a project.
Это не очень то удобно, когда предмет искусства включается в разетку.
It's really unsatisfactory having plug in art.

 

Похожие Запросы : не очень удобно - не очень удобно - не очень удобно