Перевод "партиями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
партиями - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Системы с доминирующими партиями | Dominant party systems |
Кандидаты обычно назначаются политическими партиями. | Candidates are usually nominated by political parties. |
3.10.3.2.3 Различия между партиями продукции | 3.10.3.2.3 Batching |
С. Обсуждения с политическими партиями | C. Discussions with the political parties |
Мы пошлём учебники тремя отдельными партиями. | We'll send the textbooks in three different lots. |
Многотиражные газеты коррелируют с высокотиражными политическими партиями. | High circulation newspapers correlate with high circulation political parties. |
Средства массовой информации раньше управлялись политическими партиями. | The media used to be run by the political party. |
Мы пошлём вам учебники тремя отдельными партиями. | We'll send the textbooks in three different lots. |
Выпускается небольшими партиями с апреля 1998 года. | Produced in small batches since April 1998. |
С. Обсуждения с политическими партиями . 20 24 7 | C. Discussions with the political parties . 20 24 6 |
Для соблюдения поставленных ЮНТАК сроков закупка осуществлялась партиями. | To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split. |
Имеется ли здесь связь с правыми партиями Швеции? | Isn't there some connection to right wing parties in Sweden? |
В прошлом политическая борьба в Европе велась между партиями левого крыла, представлявшими интересы рабочих, и партиями правого крыла, представлявшими интересы капитала. | In the past, Europe's political contests were waged between left wing parties representing the interests of labor, and right wing parties representing the interests of capital. |
Партия имеет международные отношения не только с коммунистическими партиями отношения с некоммунистическими партиями устанавливаются, если соответствующие страны экономически важны для Вьетнама. | The party does not only have foreign relations with communist parties relations with non communist parties have been established because their countries are economically important to Vietnam. |
Гусмао сформировал коалиционное правительство с тремя другими левоцентристскими партиями. | Gusmão had forged a coalition with three other centre left parties. |
Вместе с партиями и парламентом, утратили свою привлекательность и выборы. | Along with parties and parliaments, elections have lost their charm. |
Социал демократы являются заметно малыми партиями в большинстве европейских стран. | Social Democrats are distinctly minority parties in most European countries. |
Чили, Колумбия и Венесуэла примеры стран с сильными консервативными партиями. | Chile, Colombia and Venezuela are examples of nations that developed strong conservative parties. |
Исторически все эти партии были партиями фермеров, поддерживающих сельскую жизнь. | Historically, all of these parties were farmers' parties committed to maintaining rural life. |
Внутри каждой коалиции, места делятся между партиями по методу д Ондта. | Inside each coalition, seats are divided between parties by the largest remainder method. |
В состав Переходной ассамблеи войдут члены, назначенные различными политическими партиями. | The Transitional Assembly will be composed of members appointed by the various political parties. |
Мы много экспериментировали с гитарными рифами, барабанами и вокальными партиями. | Это не типичный альбом для GRENOUER. |
Однако двусторонние переговоры по этим вопросам, которые проводились между партиями, прекратившими участвовать в процессе многосторонних переговоров, и основными партиями, которые не сделали этого, продолжались до августа. | However, until October, bilateral negotiations continued on those and other issues between parties that had suspended their participation and major parties remaining in the Multi party Negotiating Process. |
С тех пор консерваторы и Новая демократическая партия стали доминирующими партиями. | Since then, the Conservatives and the NDP have been the dominant parties. |
Производство было начато малыми партиями незадолго до войны в 1939 году. | The Mrs 18 entered production at a low rate in 1939 shortly before the war began. |
Партия была основана тремя небольшими партиями венгерского меньшинства в 1998 году. | History The party was founded in 1998 in response to an anti coalition law passed. |
АНК ведет переговоры со всеми политическими партиями, включая правые партии quot . | The ANC has engaged in discussions with all political parties, including the right wing. quot |
АНК ведет переговоры со всеми политическими партиями, включая правые партии quot . | ANC has engaged in discussions with all political parties, including the right wing. quot |
Аналогичный документ был также подписан 14 политическими партиями, участвующими в выборах. | A similar document was also signed by the 14 contesting political parties. |
Правительство хочет работать конструктивно вместе с другими партиями на благо нации. | It has always been the desire of the Government to work constructively, together with other parties, for the benefit of the nation. |
Такое сравнение было хорошо встречено моими собеседниками, особенно политическими партиями и движениями. | This message was well received by my interlocutors, in particular the political parties and movements. |
Кроме того, она инициировала процесс разработки политическими партиями своих собственных кодексов поведения. | Donors may wish to give urgent consideration to providing funding for this important area. |
Поэтому их никоим образом нельзя считать партиями в общепринятом смысле этого слова. | On no account, therefore, may they be considered parties in the generally accepted sense of the term. |
Творог выходил вот такими большими партиями и отцу приходилось разделять всё руками. | Tofu comes out in these big batches, and my father would sort of cut them by hand. |
Какие политические рецепты, прописанные и согласованные обеими партиями, повлияли на положение вещей? | What policy prescriptions have happened that actually cause changes to occur and that have been accepted in a bipartisan way? |
Пока что миссии ESDP удовлетворяли международному праву и правительственным соглашениям между враждующими партиями. | So far, all ESDP missions have respected international law and governmental arrangements among disputing parties. |
Отношения Германии с Европой практически всеми демократическими партиями рассматриваются с функциональной точки зрения. | Germany s relationship with Europe is seen as a functional one by nearly all the democratic parties. |
В результате администрация Буша агрессивно вмешивается в коалиционные переговоры между пакистанскими политическими партиями. | As a result, the Bush administration is aggressively interfering in coalition talks between Pakistan s political parties. |
Сегодня они могут быть проправительственными и антиправительственными, но по прежнему управляются политическими партиями. | Today they can be pro government or anti government, but are still run by political parties. |
Поистине, те, которые разделили свою религию и стали партиями, ты не из них. | As for those who have created schisms in their order, and formed different sects, you have no concern with them. |
Поистине, те, которые разделили свою религию и стали партиями, ты не из них. | Verily those who have split their religion and become sects, thou art not amongst them in aught their affair is only with Allah. |
Поистине, те, которые разделили свою религию и стали партиями, ты не из них. | Verily, those who divide their religion and break up into sects (all kinds of religious sects), you (O Muhammad SAW) have no concern in them in the least. |
Поистине, те, которые разделили свою религию и стали партиями, ты не из них. | As for those who divided their religion and became sects you have nothing to do with them. |
Поистине, те, которые разделили свою религию и стали партиями, ты не из них. | Surely you have nothing to do with those who have made divisions in their religion and become factions. |
Поистине, те, которые разделили свою религию и стали партиями, ты не из них. | Lo! As for those who sunder their religion and become schismatics, no concern at all hast thou with them. |
Похожие Запросы : небольшими партиями - малыми партиями - между партиями - управление партиями - между партиями