Перевод "пени или штрафов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : пени - перевод : или - перевод : пени или штрафов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пени, два пенни или до краев? | To this a penny, to that another penny, and so on to the top of the glass. |
Применяя пени и штрафы? | By trying to coerce them with fines? |
Санкции предусматриваются в виде штрафов и или тюремного заключения. | These exhibitions, organised on relatively modest budgets, brought to public awareness some lesser known or forgotten aspects of Greek Russian historic and cultural relationships and deepened the shared knowledge. |
Когда вы уехали с Гретчен и Пени. | You went out with Gretchen and Penny. |
Не штрафов. | Not fines. |
k) Временное применение Закона, регулирующего процедуру административного задержания или наложения административных штрафов. | (k) Temporary application of the Act governing the procedure for administrative detention or the imposition of administrative fines. |
Юрисдикция судов обычного права ограничивается назначением возможных штрафов или сборов или же рассмотрением отдельных видов преступлений или споров. | The jurisdiction of the customary court is limited by the potential penalties or fines to be imposed, or the particular types of crimes or disputes to be adjudicated. |
3)и введения системы штрафов | 2) and institution of a systems of fines |
Пара штрафов за неверную парковку. | A couple of tickets for parking in noparking zones. |
освобождение от уплаты штрафов и т.д. | It is possible to waive or reduce court costs by court decision depending on the financial situation of the parties. |
Играли роль судебников, то есть перечней штрафов и других наказаний за те или иные преступления. | The most extreme punishment for crimes considered irredeemable seems to be outlawry, i.e. |
После введения штрафов за год все успокоилось. | After the introduction of fines, everything calmed down within a year. |
В 1994 году доля штрафов составляла 78 . | In 1994, the proportion of fines was 78 per cent. |
Количество налагаемых штрафов соответствует количеству нелегальных пассажиров. | As many fines shall be imposed as there are illegal passengers. |
На американские банки приходится более половины этих штрафов. | American banks have incurred more than half of these massive penalties. |
Размер штрафов и состав нарушений указываются в законодательстве. | What are the requirements if I want to import cultural goods into Spain from Russia? |
У Тома есть целая куча неоплаченных штрафов за парковку. | Tom has a whole pile of unpaid parking tickets. |
В тот момент суд не назначил каких либо штрафов. | No fine was imposed by the court at that time. |
К 12 октября 2005 года количество штрафов достигло 537. | The number had reached 537 fines by 12 October 2005. |
Рассматривае ся также вариант увеличения прибыли за счет введения налога на выброс углекислого газа или ужесточения штрафов за отрицательные побочные влияния производства или потребления. | Another idea is to try to raise more revenue from carbon permits or taxes. Raising funds by taxing negative externalities reduces distortions rather than creating them. |
Как правило, в подобных случаях суды не выносят решений об уплате штрафов, а в тех случаях, когда такие решения принимались, размер штрафов был незначительным. | Fines are not a form of punishment favoured by criminal courts and they are light. |
Среди наиболее крупных штрафов, наложенных в 2004 году, следует отметить | In 2004, some of the largest fines were paid by the companies listed below |
Сумма штрафов за такие нарушения составила 3 739 млн. песо. | Fines imposed under that heading amounted to 3.739 million pesos. |
Если допускается отказ от левирата, то вдова обязана возвратить калым, либо может выйти замуж по своему выбору при условии уплаты пени или только с согласия родни умершего. | Certain tribal cultures ... enforced the levirate ... according to which a brother of a deceased husband was obliged to marry his widow. |
В отличие от этого, правительства не платят штрафов за возмутительные искажения или мошеннический бухгалтерский учет, как это продемонстрировало греческое фиаско. | By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows. |
Он подчеркнул, что, если даже это объясняется отсутствием выписанных штрафов, Представительство все равно хотело бы получать ежемесячные отчеты с указанием, в соответствующих случаях, отсутствия выписанных штрафов. | He stressed that even if it was because no tickets had been imposed, the Mission would appreciate receiving a monthly report stating, as appropriate, that no tickets had been issued. |
В Женеве представительство Швейцарии при Организации Объединенных Наций ведет учет штрафов. | In Geneva, the Mission of Switzerland to the United Nations maintained a list of fines. |
Апелляция возможна только в случаях наложения штрафов за нарушение какоголибо законодательства. | You cannot appeal against the opinion issued by the Board on the age, value and other characteristics of the object. This opinion form part of an administrative procedure, the final result of which is the decision of the Directorate General, whether to issue an export permit. |
Министерство культуры вправе применить санкции за нарушение законодательства путем наложения штрафов. | You should also know that when you apply for the definitive export of a good, or for its temporary export with right to sell abroad, Spanish Law gives the State a pre emptive right of purchase of the good for its value declared for export. |
В случае несоблюдения требования в отношении декларирования операций с наличностью могут применяться самые разные меры наказания от штрафов и или полного или частичного ареста или конфискации незаявленных ценностей до тюремного заключения. | Penalties for failure to declare transborder cash transactions ranged from fines and or seizure or confiscation of all or part of the value of the undisclosed sum to imprisonment. |
Личные санкции в виде тюремного заключения (в меньшинстве стран) или крупных штрафов являются еще одним основанием отказаться от участия в картельном сговоре. | If they face personal sanctions, whether imprisonment (in a minority of countries) or large fines, they have additional reasons not to participate in cartel activity. |
Согласно Закону 107 2001 законодательства Португалии, преступления, связанные с ввозом и или вывозом культурных ценностей, могут караться наложением штрафов и тюремным заключением. | Anyone who exports cultural goods from the Netherlands without the necessary licence can be convicted under the Economic Crimes Act with penalties ranging from fines, imprisonment and confiscation of goods. |
c) освобождение от насильственного призыва после выплаты незаконных quot штрафов quot военным. | (c) The exemption of persons from enforced conscription upon payment of unlawful quot fines quot to military personnel. |
Недостаточное техническое обслуживание может сказаться на увеличении штрафов за перерасход на 40 . | Lack of maintenance can result in fuel con sumption penalties up to 40 . |
6.1.2 Создание служб сбора отходов и наложение штрафов за их несанкционированный сброс | 6.1.2 Installation of a waste collection service and fines against littering |
Уровень штрафов и платежей обычно слишком низок, чтобы действовать как сдерживающее средство. | The levels of fees and fines are usually too low to act as a deterrent. |
Административные санкции (статьи L2342 82 84) Административные органы могут принять решение о взимании ежедневной пени в размере максимум 7500 евро или 0,1 процента от оборота в случае отказа от подчинения контролю. | 2342 82 to L. 2342 84) A daily penalty of up to 7,500 euros or 0.1 per cent of the turnover may be imposed by the administrative authority in the event of a refusal to submit to inspections. |
336. В ответ на вопрос членов Комитета об отношении правительства к порнографии представитель заявила, что порнография карается наказанием в виде лишения свободы или денежных штрафов. | 336. Asked by members about the Government apos s position regarding pornography, the representative said that it was sanctioned by imprisonment or monetary fines. |
Репутационный ущерб от каждого нового такого решения весьма умерен, несмотря на растущий размер штрафов. | The reputational impact of each new settlement is modest, despite the escalation in the level of fines imposed. |
Отдел провел 477 расследований, связанных с противоречащими закону объявлениями, и наложил 228 административных штрафов. | The Division conducted 477 investigations involving unlawful advertisement and levied 228 administrative fines. |
Сумма штрафов за нарушение введенной против Кубы блокады составила 1 262 000 долл. США. | The fines assessed just for violating the embargo against Cuba amounted to 1,262,000. |
Во вторых, наличие штрафов снижает преимущества применения насилия и ещё больше перевешивает чашу весов. | Secondly, the presence of penalties that outweigh the benefits of using violence tips the balance even further. |
Санкции предусматривают взимание штрафов , а в отдельных случаях тюремное заключение сроком до семи лет. | Among the current plans are master classes by Danish filmmakers, exhibitions of Danish design and fashion, participation in book fairs, jazz and theatre festivals, thus extending still further cultural relations between Denmark and Russia. |
Как и в случае с трансграничным провозом незаявленной наличности, система наказаний включает широкий диапазон мер от штрафов и или ареста и конфискации документов до тюремного заключения. | As in the case of undeclared cross border cash transactions, penalties ranged from fines and or seizure and confiscation of the instruments to imprisonment. |
Они содержат информацию о числе и результатах разбирательств уголовных дел и о наложении денежных штрафов. | They contain data regarding the amount and conclusion of criminal proceedings and monetary fine proceedings. |
Похожие Запросы : штрафы, пени - сумма пени - штрафы, пени - пени аннулирование - пени соответствия - система штрафов - График штрафов - оплата штрафов - воздействие штрафов - оплата штрафов - ответственность штрафов - оценка штрафов - оплаты штрафов