Перевод "передают воду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
передают воду - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ее передают русским. | They're handing her over to the Russians. |
Которые передают Напоминание (Аллаха), | And those that bring down the Reminder |
Которые передают Напоминание (Аллаха), | And then by those that instil Remembrance into the hearts. |
Которые передают Напоминание (Аллаха), | and those hurling a reminder |
Которые передают Напоминание (Аллаха), | And those winds that bring down the remembrance. |
Которые передают Напоминание (Аллаха), | And by the angels that bring the revelations to the Messengers, |
Которые передают Напоминание (Аллаха), | Delivering a message. |
Которые передают Напоминание (Аллаха), | and then cast (Allah's) remembrance (in people's hearts), |
Которые передают Напоминание (Аллаха), | By those who bring down the Reminder, |
Откуда их передают, Эртебиз? | Where could they be coming from, Heurtebise? |
Сегодня они передают искаженные новости. | Today they broadcast slanted news. |
Сигнал передают простагландины, являющиеся медиаторами. | They send a message over in the form of prostaglandins. Prostaglandins are local messengers. |
Они больше не передают вирус. | They also stop passing on the virus. |
Ему выписывают ее, передают через заборчик. | It is issued to him, and given through the fence. |
По радио передают бегите, бегите, бегите. | The radio saying run run run. |
Домашние животные передают 20 новых зоонозов. | Domestic animals account for 20 of new zoonoses. |
А некоторые передают свой дух другим... | And some people pass on the scent to others |
Растения передают генетическую информацию через пыльцу. | Now the way that plants transmit that information is through pollen. |
Тут по телевизору передают про папу! | They're talking about Daddy. |
Воду или воду. | Water or water. |
Эту программу передают раз в две недели. | That program is broadcast every other week. |
Мои родители передают вам свои наилучшие пожелания. | My parents send you their best regards. |
Существуют режимы, которые ещё лучше передают пространство. | Some are much more spatial. |
Поэтому они только лишь передают свои фобии. | So all they're doing is passing on their own phobias. |
Рыбаки передают команды от лодки к лодке. | From boat to boat the voices ring out... with calls, warnings and signals. |
Результаты передают через 2 минуты после финиша. | Between the finish and printing, there's a 2minute gap. |
Обычно церемонию передают в прямом эфире по телевидению. | The ceremony is typically broadcast live on television. |
При каждом воспроизведении они передают такую генетическую информацию | Every time the diatoms replicate, they give the genetic information that says, |
Поисковые программы только принимают, но не передают сигналы. | The search programs only receive they do not send. |
Изображения очень часто передают ценности более эффективно, чем слова. | Pictures often convey values more powerfully than words. |
Они передают подслушанное ими, Но большинство из них лжецы. | Who listens to you (for spreading rumours) but most of them are liars. |
Они передают подслушанное ими, Но большинство из них лжецы. | The devils convey upon them what they heard, but most of them are liars. |
Они передают подслушанное ими, Но большинство из них лжецы. | They give ear, but most of them are liars. |
Они передают подслушанное ими, Но большинство из них лжецы. | Who give ear, and most of them are liars. |
Они передают подслушанное ими, Но большинство из них лжецы. | Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars. |
Они передают подслушанное ими, Но большинство из них лжецы. | They give ear, and most of them are liars. |
Они передают подслушанное ими, Но большинство из них лжецы. | on those who whisper hearsay in the ears of people and most of them are liars. |
Они передают подслушанное ими, Но большинство из них лжецы. | They listen eagerly, but most of them are liars. |
Образованные матери передают образование и его плоды будущим поколениям. | Educated mothers passed on education and its benefits to future generations. |
Довольно занимательно, что эти материалы обычно хорошо передают тепло. | And interestingly, these materials are also generally good at conducting heat. |
Теперь они передают свои знания 16 тысячам армейских офицеров. | The food processing industry has moved forward, however, benefiting from the general progress in privatisation. |
Прыгнул в воду? Он прыгнул в воду. | Jumped in the water? |
Убери их и брось в воду. В воду? | Out with 'em or I'll throw 'em overboard. |
Мы решили выяснить, какие сигналы в мозге передают ощущение поощрения. | One of the questions we've confronted is, what are the signals in the brain that mediate the sensation of reward? |
Я надеюсь что бог убьет тех которые передают наших людей. | I hope that God kills all those who betrayed our people. |
Похожие Запросы : передают ощущение - передают энергию - передают изображение - они передают - передают новости - передают сигнал - передают наши ценности - удерживающий воду - вскипятить воду - налить воду - удерживать воду - слить воду - откачать воду - через воду