Перевод "передовые робототехники" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
передовые робототехники - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Передовые посты Резерв | quarters quarters stations Reserve Total |
Штаб квартира Региональные Передовые | Mission Regional head head Out |
Рискнуть создать города головокружительные, передовые. | Risks of spaces that have never been so dizzying, as they should be, for a pioneering city. |
Это Карнеги Меллон, где расположен замечательный институт робототехники. | I'm at Carnegie Mellon we've got a great Robotics Institute there. |
У жителей Атлантиды были передовые технологии. | The people of Atlantis had advanced technology. |
На самом деле, часто ИИ входит в курс робототехники. | In fact, often AI has been studied together with robotics, as one discipline. |
Я бы хотел рассказать вам о будущем личной робототехники. | So I wish that I could tell you what the future of personal robotics looks like. |
Это финал проекта аспиранта одного из лучших институтов робототехники. | So this is the end of a Ph.D. project from one of the best robotics institutes. |
Этим роботом управляло наибольшее количество людей в истории робототехники. | That robot was operated by more people than any other robot in history. |
Здесь я использую модель из робототехники, так называемую поглощающую архитектуру . | I took here a model from robotics it's called the Subsumption Architecture. |
Я доктор, использующий в своей практике передовые технологии. | I'm a physician practicing with cutting edge technology. |
Её передовые части 20 августа вступили в Харбин. | Её передовые части 20 августа вступили в Харбин. |
Большинство технологий передовые, но во многом чувствуется ретро. | Most of the technology is advanced, but much of it feels retro ... Where Hiro lives, it feels like the Haight. |
Криптонцам пришлось использовать свои передовые технологии, чтобы выжить. | Kryptonians had to use their advanced technology to survive. |
Сейчас много очень впечатляющей робототехники, но управление роботами находится в средневековье. | Now a lot of robotics is very impressive, but manipulation robotics is really just in the dark ages. |
Для решения этой задачи мы применим технологии робототехники 21 го века. | So we can bring the experiments of the 21st century by applying robotic technologies to this problem. |
Возможность развивать передовые навыки, что является средством повышения производительности | Possibility to develop improved knowhow, which is a means of better pro ductivity. |
Так что первое, что мы сделаем, не будет требовать значительного использования робототехники. | So the first thing we're going to do are the things that don't require a lot of robotics. |
Компания планирует инвестировать в проекты в сфере персональной робототехники по всему миру. | The company plans to invest in projects in the field of personal robotics worldwide. |
В своей исследовательской работе я широко использую машинное обучение для задач робототехники. | In my own research, I've extensively used machine learning for robotics. |
Исследование групповой робототехники это изучение конструкции роботов, их внешнего вида и контроля поведения. | Definition The research of swarm robotics is to study the design of robots, their physical body and their controlling behaviors. |
30 ноября 1948, Каутцен, Австрия) адъюнкт преподаватель Института робототехники при Университете Карнеги Меллон. | Hans Moravec (born November 30, 1948, Kautzen, Austria) is an adjunct faculty member at the Robotics Institute of Carnegie Mellon University. |
Сочетание робототехники и терроризма будет невероятным, очень тревожным, и процесс этот уже начался. | This cross between robotics and things like terrorism is going to be fascinating and even disturbing, and we've already seen it start. |
Передовые районы, оставленные практически незащищенными, в значительной степени были захвачены. | The frontal sectors, left almost unguarded, were largely overrun. |
А в чем, наоборот, мы постоянно должны догонять передовые страны? | And on the other hand, where do we still lag behind more advanced countries? |
Все они в качестве новобранцев были направлены на передовые позиции. | They were sent to the front line as conscripts. |
Наука робототехники революционизировала производство каждый год начинают работать дополнительно 200 000 новых промышленных роботов. | The science of robotics is revolutionizing manufacturing every year, an additional 200,000 industrial robots come into use. |
С весны 1996 года до конца 1998 года Николье возглавлял отделение робототехники отдела астронавтов. | From the Spring of 1996 to the end of 1998, he was Head of the Astronaut Office Robotics Branch. |
В отличие от авианосца или атомной бомбы, для создания робототехники не нужны производственные цеха. | Unlike an aircraft carrier or an atomic bomb, you don't need a massive manufacturing system to build robotics. |
Учитывая его королевский статус, он быстро вышел в передовые ряды армии. | Given his royal status, he advanced rapidly through the ranks. |
В данной модели Мерседеса были внедрены самые передовые разработки своего времени. | In the US 7 seat models were standard, 5 seat models were not available. |
4 солдата должны направиться на передовые позиции и закрепить колючую проволоку | Four reliable men have to go to the front. They'll have to entrench in front of the wire entanglement. |
Известен своими работами в области робототехники, искусственного интеллекта и писательской деятельностью на тему влияния технологий. | He is known for his work on robotics, artificial intelligence, and writings on the impact of technology. |
Искуственный интеллект, ИИ (AI), успешно применяется в области финансов, робототехники, игр, медицины и интернет технологий. | Artificial intelligence, Al, has successfully been used in finance, robotics, games, medicine, and the Web. |
iii) трудности, задачи, возможности, передовые практические методы, обмен информацией и накопленный опыт | (iii) Constraints, challenges, opportunities, best practices, information sharing and lessons learned |
Они сменили традиционные функции работы в сфере тыловой поддержки на передовые позиции. | They have moved away from their traditional roles of working only in the logistics supporting areas to front line operations. |
В результате этого государственные учреждения были классифицированы на три категории a) передовые (26,7 процента всех органов) b) сравнительно передовые (40 процентов) и c) приступающие к осуществлению процесса (33,3 процента). | As a result, Government agencies were classified in three categories (a) advanced (encompassing 26.7 per cent of all bodies) (b) moderately advanced (40 per cent) and (c) starting the process (33.3 per cent). |
Этим четырём истинам я учился у роботов много лет, и со временем сфера робототехники сильно эволюционировала. | So these are four of the lessons that I've learned from robots over the years. And the field of robotics has gotten much better over time. |
В результате передовые части Джексона прошли только 13 километров к вечеру 8 августа. | As such, the head of his column had only progressed by the evening of August 8. |
Для достижения своих целей они используют передовые технологии и преимущества, обусловленные общемировой глобализацией. | They take advantage of technology and the globalized world to attention their goals. |
Дай Бог если это неправда но, кажется, передовые отряды ФеофарХана достигли берегов Иртыша. | I'd like it even seems that Feofar Khan of vanguards reached the banks of the Irtysh. |
ABU Robocon (The Asia Pacific Robot Contest Азиатско тихоокеанские соревнования роботов) соревнования робототехники в Азиатско океанском колледже. | The Asia Pacific Robot Contest (ABU Robocon) is an Asian Oceanian College robot competition, founded in 2002 by Asia Pacific Broadcasting Union. |
Действие происходит в 21 веке, когда быстрое развитие робототехники позволяет использовать их в качестве медсестер в больницах. | The story is set the 21st century where the rapid evolution of robot technology makes it possible to use them as nurses in hospitals. |
Пара последних вещей, которые я вам покажу, относятся к новой сфере робототехники, для меня, новой для меня. | The last couple pieces I'm going to show are basically in the new realm of robotics for me, new for me. |
Значительная часть результатов придет через передовые технологии, в том числе информационные системы и материаловедения. | A significant part of the solution will come through advanced technologies, including information systems and materials science. |
Похожие Запросы : поле робототехники - программирование робототехники - конкурс робототехники - передовые технологии - передовые технологии - передовые приложения - передовые решения - передовые продукты - передовые деньги - передовые упаковки - передовые исследования - передовые доставки - передовые технологии - передовые технологии