Перевод "перезагрузка необходима" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перезагрузка - перевод : перезагрузка необходима - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Перезагрузка
Reload
Перезагрузка
Reboot
Перезагрузка
Reboot
Перезагрузка ДДТ
Re Booting DDT
Перезагрузка модулей.
Reload plugins.
Перезагрузка диска
Reloading the medium
Перезагрузка ядерной безопасности
Rebooting Nuclear Security
Перезагрузка демона будильника.
Select Settings Control Alarm Daemon.... This displays the Service Manager dialog which enables you to stop the alarm daemon.
Требуется перезагрузка диска
Reloading of medium required
Мир без наркотиков перезагрузка
A Drug Free World Reloaded
Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза
Reset Turkey EU Relations
Может ли в Японии произойти перезагрузка?
Can Japan Reboot?
Перезагрузка европейских стран с развивающейся рыночной экономикой
Re Booting Emerging Europe
Система может быть нестабильна возможно, потребуется перезагрузка.
Your system might become unstablenow and might need to be restarted.
Перезагрузка сервера назначена на девять часов вечера.
The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening.
Так что давайте подумаем у нас проблема, нам нужна перезагрузка.
So, let's just think about, we got a problem here, we need to reboot.
Перезагрузка запускает демон будильника, если он не выполняется в настоящий момент.
For example, to reset the alarm daemon
Необходима заплатка
Needs Patch
Необходима гибкость.
Flexibility is required.
Была необходима.
Was needed.
Эти ресурсы могут быть изменены во время работы VE, перезагрузка не требуется.
These resources can be changed during container run time, eliminating the need to reboot.
Я так же постараюсь дать вам понять, на что похожа окончательная перезагрузка
And I will try and give you a sense of what the ultimate reboot looks like.
Мне необходима дистанция.
I need more distance.
Необходима ссылка автора.
Credit is required.
Вода необходима растениям.
Water is indispensable to plants.
Мне необходима операция?
Do I need surgery?
Революция была необходима .
A Revolution was necessary.
Им необходима надежда!
They need hope!
Необходима медицинская помощь.
Seek medical advice.
Эта стена необходима.
This fence is indispensable.
Необходима международная поддержка.
International assistance is necessary.
Семьям необходима помощь.
Families need the help.
Она нам необходима.
Of course, we need help.
Необходима также методология.
What is needed is methodology.
Подготовка персонала необходима.
Sales training is indispensable!
Просто необходима заплатка.
It just needs a patch.
Детям необходима религия.
Children need religion.
Необходима более смелая политика.
More daring policies are needed.
Поэтому реформа жизненно необходима.
So reform is vital.
Китаю необходима настоящая приватизация.
Local officials remain involved in running listed firms, and while regulatory institutions remain weak, asset stripping on the part of managers and owners is extensive.
Китаю необходима настоящая приватизация.
Real privatization is needed.
Стране необходима децентрализация власти.
The country needs the decentralization of power.
Собаке необходима физическая активность.
Exercise is vital for a dog.
Боксёру необходима хорошая реакция.
Boxers need quick reflexes.
Пища необходима для жизни.
Food is essential to life.

 

Похожие Запросы : беден перезагрузка - перезагрузка компьютера - перезагрузка сервера - мягкая перезагрузка - перезагрузка компьютера - перезагрузка системы - трудно перезагрузка - горячая перезагрузка - полная перезагрузка - жесткая перезагрузка - перезагрузка системы - изящная перезагрузка - перезагрузка сервера