Перевод "переполнение из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Переполнение | Overcrowding |
И когда придет величайшее переполнение, | When the great calamity comes, |
И когда придет величайшее переполнение, | So when the greatest universal disaster arrives, |
И когда придет величайшее переполнение, | Then, when the Great Catastrophe comes |
И когда придет величайшее переполнение, | Then when the Grand Calamity shall come |
И когда придет величайшее переполнение, | But when there comes the greatest catastrophe (i.e. the Day of Recompense, etc.), |
И когда придет величайшее переполнение, | But when the Great Cataclysm arrives. |
И когда придет величайшее переполнение, | But when the great calamity will come about |
И когда придет величайшее переполнение, | But when the great disaster cometh, |
Аналогично переполнение стека имеется значок Система. | Similarly, Stack Overflow has a badge system. |
MIX также записывает, вызвала ли предыдущая операция переполнение и один из трёх индикаторов (меньше, равно или больше). | MIX also records whether the previous operation overflowed, and has a one trit comparison indicator (less than, equal to, or greater than). |
Стек переполнение, он говорит, много способов мой личный контрудар. Теперь Counterstrike | Stack overflow, he says, is many ways my personal Counterstrike. |
США на осуществление проекта, позволившего устранить переполнение главного коллектора сточных вод Хагатны, из за которого по всему району распространялся зловонный запах. | A few months later, the Guam Environmental Protection Agency issued a beach advisory for Gun Beach and Tanguisson Beach because of a sewage overflow that occurred along the Harmon cliff line. |
В 2005 году специалист в области безопасности Георгий Гунински обнаружил целочисленное переполнение в qmail. | In 2005, security researcher Georgi Guninski found an integer overflow in qmail. |
Микропроцессоры как правило имеют регистр статуса, который состоит из таких флагов, используемых для обозначения различных состояний после операции, например, если произошло арифметическое переполнение. | Microprocessors typically have, for example, a status register that is composed of such flags, and the flags are used to indicate various post operation conditions, such as when there has been an arithmetic overflow. |
PS2 Independence Exploit также использовал переполнение буфера, чтобы достичь того же результата для PlayStation 2. | The PS2 Independence Exploit also used a buffer overflow to achieve the same for the PlayStation 2. |
Позднее, в 1995 году, Томас Лопатик независимо переоткрыл переполнение буфера и занёс результаты исследования в список Багтрак. | Later, in 1995, Thomas Lopatic independently rediscovered the buffer overflow and published his findings on the Bugtraq security mailing list. |
С тех пор как минимум два известных сетевых червя применяли переполнение буфера для заражения большого количества систем. | Since then, at least two major internet worms have exploited buffer overflows to compromise a large number of systems. |
Переполнение стека называется щедроты, где вы можете дать репутацию кто то пришел вставать или хороший ответ на вопрос. | Stack Overflow called bounties where you can give reputation to someone for coming up with an answer or good answer to a question. |
И Этвуд Здесь утверждают, что игра, переполнение стека игра элементы что тянуть против, природные тенденции групп свернуть в эгоистических интересов. | And Atwood's claim here is that game elements, game stack overflow are what pull against that natural tendencies of groups to collapse into selfish interests. |
Многие люди размышления переполнение Тора духовный мир и окружающей среды Тора значительное влияние на многих людей , что никаких практических усилий не получит данного исследования, это сгущенное это духи дистрибьютора | Many people second thoughts overflow Torah spirit world and environment of Torah considerable impact on many people what no practical effort will not get this study, this condensed this perfume distributor |
Таким образом это пример набора переполнение стека вопросы и ответы, существует вопрос выше, и вот ответ от кто то говорить о том, как сделать что то и здесь это человек, который дал ответ. | So, this is an example of a stack overflow set of questions and answers, there was a question above and here is an answer from someone talking about how to do something, and here's the person who gave the answer. |
Из.. из книг. | Books. |
И кто выводит живое из неживого человека из семени, птицу из яйца и выводит неживое из живого семя из человека, яйцо из птицы ? | And who brings out the living from the dead and brings out the dead from the living? |
И кто выводит живое из неживого человека из семени, птицу из яйца и выводит неживое из живого семя из человека, яйцо из птицы ? | Who brings forth the living from the dead and the dead from the living? |
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов. | Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them. |
2,6 прибыли из Англии, 1,7 из Новой Зеландии, 1,0 из Филиппин, 0,6 из США и 0,5 из Восточного Тимора. | 2.5 of Territorians were born in England, 1.9 in New Zealand, 1.7 in Philippines, 0.9 in India and 0.5 in the United States. |
Я из Москвы, из ЦКК. | I am from Moscow, Central Committee. |
Помнишь, из Чили, из сои? | You remember, out of chili... Out of soybeans. |
Некоторые из студентов были из Азии, а другие из Европы. | Some of the students were from Asia and the others were from Europe. |
(М) Не из мрамора, не из бронзы, а из дерева. | It's not marble. It's not bronze. It's wood. |
Из них примерно 48 производится из природного газа, 30 из нефти, и 18 из угля. | Today 96 of all hydrogen is derived from fossil fuels, with 48 from natural gas, 30 from hydrocarbons, 18 from coal and about 4 from electrolysis. |
31 команда из Европы, 11 из Азии, 3 из Южной и Северной Америки, 2 из Океании и одна из Африки. | (after the retirement of Mongolia) Geographically, they are 31 from Europe, 11 teams from Asia, 3 from Americas, two from Oceania and one from Africa. |
Из них 24,4 миллиона (89 ) приехали из Европы, из которых 2,9 миллиона из Великобритании, 2,2 миллиона из Ирландии, 2,1 миллиона из Скандинавии, 3,8 миллиона из Германии, 4,1 миллиона из Италии, 7,8 миллиона из России и других стран Центральной и Восточной Европы. | In all, 24.4 million (89 ) came from Europe, including 2.9 million from Britain, 2.2 million from Ireland, 2.1 million from Scandinavia, 3.8 million from Germany, 4.1 million from Italy, 7.8 million from Russia and other parts of eastern and central Europe. |
Из 24 судей, по крайней мере один представитель из каждой конфедерации, четыре из АФК, трое из КАФ, пять из КОНМЕБОЛ, три из КОНКАКАФ, один из ОФК и восемь от УЕФА, все 24 судей из разных стран. | From the 24 referees, at least one referee represents each confederation four from the AFC, three from CAF, five from CONMEBOL, three from CONCACAF, one from the OFC and eight from UEFA, with all 24 officials being from different countries. |
Всего в числе кандидатов 39 человек из Америки, 31 из Европы, 15 из Азии, 8 из Океании и 7 из Африки . | The candidates come from all around the world, namely 39 from the Americas, 31 from Europe, 16 from Asia, 7 from Africa, and 7 from Oceania . |
Загляните в магазин апельсиновый сок из Китая, орехи из Индии, рыба меч из Японии, пиво из Чехословакии, головки сыра из Европы. | Check out the supermarket orange juice from China, nuts from India, swordfish from Japan, lagers from Czechoslovakia, scores of European cheeses. |
Он изводит живое из мёртвого (человека из праха) и выводит мёртвое из живого (молоко из животного). | Such is God. |
Одиннадцать из них были выходцами из Кот д'Ивуара, 24 из Гвинеи и 15 из Сьерра Леоне. | To date, the International Committee of the Red Cross (ICRC) has assisted 50 foreign former child combatants or children associated with the factions 11 from Côte d'Ivoire, 24 from Guinea and 15 from Sierra Leone to return to their countries of origin. |
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов. Даже незначительных. | Facts from history, from geography... from newspapers, from scientific textbooks... millions and millions of them down to the smallest detail. |
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай, | of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai |
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай, | Of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai |
Ведь Рохини из Вриндавана, она и из Вриндавана, и из Двараки. | It's Rohiṇī from from Vṛndāvan, she's in Vṛndāvan and Dvārakā. |
Американцы из Италии, европейцы из Японии | Americans are from Italy, Europeans are from Japan |
Ты из неправительственной организации? Из СМИ? | Are you an NGO? Are you the media? |
Похожие Запросы : переполнение информации - Переполнение информации - переполнение текст - переполнение воды - переполнение время - переполнение расчет - Переполнение парковка - переполнение ловушка - переполнение воздуха - Переполнение воды - переполнение судно - переполнение счетчика - переполнение разряда