Перевод "переработка нефти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
переработка нефти - перевод : переработка нефти - перевод : переработка - перевод : переработка нефти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наиболее развитой частью местной экономики является добыча и переработка нефти. | Dato' Mohamed bin Awang Tera,D.P.M.T.,D.I.M.P., S.A.P., A.M.P. |
Переработка нефти увеличилась на 19 и составила 6 804 тыс. тонн. | Oil refinery output grew by 19 per cent to 6,804,000 tonnes. |
Основой экономики республики является добыча и переработка нефти, а также природного газа. | Petroleum, petrochemicals and natural gas continue to be the backbone of the economy. |
1 Другие отрасли, в т. ч. добыча и переработка газа и нефти | 1 Other industries including gas and oil producing and processing |
Ускоренными темпами ведется разведка, добыча, переработка, транспортировка на внешние рынки нефти и газа. | Oil and gas exploration, extraction, refining and transport to overseas markets are proceeding apace, and Turkmenistan has confirmed its status as a strategic provider of hydrocarbons to its traditional markets in the Russian Federation and Ukraine. |
Переработка | Electronic waste stream |
Переработка молока | Milk processing |
Переработка интерфейса | User interface re design |
Сбыт и переработка | Marketing and processing |
Лучше уж переработка. | It's best when you're overworked. |
Другой пример переработка отходов. | Other examples are recycling. |
Переработка бумаги очень важна. | Recycling paper is very important. |
Выделение области Переработка интерфейса | Region Grabbing Reworked GUI |
переработка и удаление отходов. | waste management |
Это, в частности, подойдет для энергоемких отраслей, таких как энергетический сектор, металлургическая и целлюлозно бумажная промышленность, производство цемента и переработка нефти. | This would be particularly appropriate for energyintensive sectors such as power generation, iron and steel, cement, oil refining, and pulp and paper. |
Добыча и переработка такого сырья требует меньших капиталовложений, чем добыча и переработка рудного сырья. | These minerals require less capital investment for their extraction and processing than the metallic minerals. |
Переработка веществ не облагается налогом. | The recycling of substances is not charged with the tax. |
Поначалу в некоторых специфических отраслях, таких как хранение и переработка зерновых, виноделие и переработка молока. | In France, for example, 1,300 co operatives employ more than 85,000 people. |
На втором месте стоит обрабатывающая промышленность, куда входят такие отрасли, как переработка нефти, текстильное производство, электроника, фармацевтика и сборка часов и ювелирных изделий22. | It is followed by the manufacturing sector, which consists of petroleum refining, textiles, electronics, pharmaceuticals and watch and jewellery assembly.22 |
Но правда в том, что в среднем переработка этого материала в сырую нефть производит втрое больше парниковых газов, чем производство обычной нефти в Канаде. | But the truth is that, on average, turning that gunk into crude oil produces about three times more greenhouse gas pollution than it does to produce conventional oil in Canada. |
Переработка древесины осуществляется на 38 пилорамах. | It is located in the west of the krai. |
Развита нефтяная промышленность и переработка чая. | A. T. Road passes through this market. |
переработка и сбыт сельскохозяйственной продукции, | Processing and marketing of agricultural products. |
производство, переработка и распределение продуктов питания | Recommendations will be made as to how this can be achieved more efficiently and yields Increased. |
сбыт и переработка совместное использование техники | Four types of services are generally offered by co operatives inputs and machinery supply marketing and processing machinery pooling advice. |
в) Альтернативное решение переработка давальческого сырья | c) Piece work processing is an alternative |
Переработка пользовательского интерфейса, оптимизация, поворачивание, исправления ошибок | Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, rotation, bug fixes |
Переработка старого в новое величайший талант Голливуда. | Transforming the old into the new is Hollywood's greatest talent. |
4.1.1.4 Квалифицированный сбор отходов и их переработка | 4.1.1.4 Qualified waste collection and treatment |
Когда подобная проблема появилась в 1970 х годах так называемая переработка излишков нефти банки в западных финансовых центрах выдали кредиты Латинской Америке, коммунистической Польше и коммунистической Румынии. | When a similar issued emerged in the 1970 s the so called recycling of oil surpluses banks in Western financial centers extended loans to Latin America, communist Poland, and communist Romania. |
Переработка помещений 23 573,8 1,0 35 086,1 1,3 | Alterations to premises 23 573.8 1.0 35 086.1 1.3 |
У нас есть переработка отходов во всех школах. | We have recycling in all of our schools. |
Переработка пластмассовой, металлической и стеклянной тары энергетиче ски интенсивна. | Processing of plastic, metal and glass containers Is energy intensive. |
Белыми линиями обозначен улучшенный топливный цикл, где есть переработка. | The white lines are what's called an advance fuel cycle, where you reprocess. |
Неправильная утилизация и переработка отходов в Индии не редкость. | It is not as if India is new to 'improper' disposal and recycling of E waste. |
Поэтому переработка и повторное использование являются здесь важными проблемами. | So recycling and reuse are the major issues here. |
поддержка предпринимательства производство, переработка и распределение продуктов питания транспорт. | support for enterprise food production, processing and distribution transport. |
Переработка а) Как сдержать добавленную стоимость на уровне производства | Processing a) A way of keeping added value at the production level |
Переработка должна как минимум включать в себя изъятие жидкостей. | The treatment shall at a minimum include the removal of all uids. |
Повторное использование или переработка строительных отходов и мусора может | Reuse and recycling of construction and demolition waste can be an effective measure for reducing the use of virgin construction materials. However, city |
О нефти? | About the oil? |
i) переработка и обновление 13 информационных бюллетеней и брошюр ежегодно. | (i) Revision and updating of 13 information notes and booklets annually. |
Незаконный оборот и переработка наркотиков по прежнему вызывают серьезную обеспокоенность. | Drug trafficking and processing remain the subject of considerable concern. |
15. Переработка плана осуществления проекта была основана на следующей методологии | The reprogramming of the project has been based on the following methodology |
Страны водства году запасы изводства запасы а нефти нефти | reserves Reserves production ratio Probable a |
Похожие Запросы : переработка нефти объект - переработка сырой нефти - промышленная переработка - переработка бумаги - глубокая переработка - глубокая переработка - переработка земли - переработка навоза - нефтехимическая переработка - глубокая переработка - вторичная переработка