Перевод "переработки растворителей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

переработки растворителей - перевод :
ключевые слова : Recycling Overtime Processing Cans

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3. Использование растворителей
3. Solvent use
Вы по прежнему растворителей.
You're still solvent.
Растворяется в большинстве органических растворителей.
It is soluble in many organic solvents.
3. Использование растворителей и различных веществ
3. Use of solvents and products
дата переработки упаковки
Country of origin In this standard the term country of origin is reserved to indicate that birth, raising, slaughter, processing cutting and packing have taken place in the same country.
Помоему, переработки хватает.
I believe I've been putting in overtime.
Расширение переработки сточных вод.
Expand wastewater recycling.
Это последний рубеж переработки.
This is the last frontier of recycling.
Такая деятельность осуществляется в следующих секторах производство холодильных установок, пенообразующих веществ и растворителей.
The sectoral focus of those activities is in the refrigeration, foams and solvents sectors.
ГТОЭО отметила, что со времени представления последнего доклада КТВХВ в 2002 году не было разработано новых альтернативных растворителей, и маловероятно, что будут совершены какие либо прорывы в отношении новых альтернативных растворителей.
TEAP had noted that since the last CTOC report in 2002, no new alternative solvents had been developed and it was unlikely that there would be new solvent alternative breakthroughs.
переработки таких средств и незаконного
processing of such drugs and of illicit production
Для переработки необходимы формальные обязательства
This volume is set freely by the member himself or defined by the rules and regulations. Thus, the manager can rely on a determined volume of products and start operating on the market.
1878 Результат переработки, законченной в ноябре.
1878 version This is the version normally performed.
товары, направляемые за границу для переработки
Goods sent abroad for processing
Мы все полностью пригодны для переработки.
We are all totally recyclable.
Эта система переработки существует миллиарды лет.
This recycling system has been in place for the last billion years.
Обрезки и опилки от переработки древесины
Branches and chippings from timber processing
Правила для регулирования процессов переработки отходов
Rules for specific waste treatment modes
Важным источником выбросов является и использование химикатов, например растворителей, в промышленности, сельском хозяйстве и быту.
The use of chemicals, e.g. as solvents, industrially, in farming and domestically is also important.
Машины для первичной переработки зерна сепаратор САД.
Machines for primary grain processing CAD separator.
средств и ликвидация незаконной переработки таких средств
narcotic drugs, and eradication of illicit processing
4.3 Правила для регулирования процессов переработки отходов
4.3 Rules for specific waste treatment modes
Темпы переработки каждого типа пластика различны, и в 2011 году общий уровень переработки пластика составлял около 8 в США.
There are varying rates of recycling per type of plastic, and in 2011, the overall plastic recycling rate was approximately 8 in the United States.
v) Внедрение чистых технологий и переработки отходов в самом источнике их возникновения и внедрение соответствующей технологии переработки твердых отходов.
(v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment.
заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки.
We had to replace them with recyclable plastic.
Объект B (установки более глубокой переработки и хранения)
Require the owner or the operator of each individual facility within its jurisdiction that undertakes one or more of the activities specified in annex I above the applicable capacity threshold specified in annex I, column 1, and
Перфекционизм, переработки, язвительность, апатия это всё супергеройские костюмы.
Perfectionism, and overworking, snarkiness, and apathy they are all superhero capes.
6.3.1 Стимулирование восстановления и переработки определенных потоков отходов
6.3.1 Promotion of recovery and recycling of certain waste streams
Директивы по специальным методам регулирования процессов переработки отходов
Directive 96 59 EC of the Council of 16 September 1996 on the disposal of polychlorinated biphenyls and polychlorinated terphenyls (PCB PCT)
Другой пользователь вспоминает о начальниках, которые считают переработки нормальными
Another user referred to bosses who think working over time is the norm
Автор 36 зарегистрированных изобретений, преимущественно в сфере переработки молока.
During that time, he became an author of 36 patented inventions.
8) службы сбора и переработки мусора и сточных вод
8) waste and waste water collection and purification services
Поэтому делегация Бахрейна предостерегает против переработки статей по существу.
His delegation therefore cautioned against substantive revision.
Стадия переработки кормов (недостаточное количество силоса, избыточное количество травы)
Feed transition phase (decreasing quantity of silage, increasing quantity of grass)
Стимулирование переработки отходов и восстановления энергии служит следующим целям
The promotion of waste recycling and energy recovery serves the following aims
В этом свете особое значение имеет применение критерия достаточной обработки переработки , толкование обработки переработки и применение кумулятивного принципа на субрегиональном, региональном и межрегиональном уровнях.
In this light, application of the single transformation rule, interpretation of transformation, and cumulation at the subregional, regional and interregional levels are of particular importance.
Они используются в качестве растворителей, хладагентов, вспенивающих веществ, обезжиривающих веществ, вытеснителей для аэрозолей, в огнетушителях (галоны) и сельскохозяйственных пестицидах (метилбромид).
They are used as solvents, refrigerants, foam blowing agents, degreasing agents, aerosol propellants, fire extinguishers (halons) and agricultural pesticides (methyl bromide).
Этот новый закон регламентировал качество мяса и условия его переработки.
This new act focused on the quality of the meat and environment it is processed in.
Они могут быть довольно однородными, особенно на этапе производства переработки.
It can be a homogeneous product, especially at the producer processor level.
k) Выбросы НМЛОС в процессе переработки натурального или синтетического каучука
(k) NMVOC emissions from conversion of natural or synthetic rubber
в области переработки сырьевых товаров для отдельных развивающихся стран quot
developing countries quot
35. Вертикальная диверсификация повышает степень переработки имеющегося внутри страны сырья.
35. Vertical diversification increases the degree of processing of domestically available primary products.
Нам пришлось заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки.
We had to replace them with recyclable plastic.
Под понятием распространение имеется в виду организация процесса переработки информации.
Dissemination means the organization of the procedures for transforming information.
Его довольно легко добывать, и он не требу ет сложной переработки.
It was relatively simple to mine and required little preparation.

 

Похожие Запросы : система растворителей - смесь растворителей - обработки растворителей - смесь растворителей - использование растворителей - пары растворителей - пары растворителей - выбросы растворителей - Без растворителей - регенерации растворителей - использование растворителей - наличие растворителей - воздействие растворителей - объем переработки