Перевод "пиллинг для тела" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : тела - перевод : для - перевод : пиллинг для тела - перевод : тела - перевод : для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Bodies Parts Body Dead Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне нужен лосьон для тела.
I need body lotion.
Длинные ноги для охлаждения тела.
Long legs that allow heat to escape.
Сказка для тела и души
Harmony for body and soul
Музыка предназначена для души, как гимнастика для тела.
Music is to the soul what gymnastics is to the body.
Тела убитых недостаточный повод для беспокойства.
The dead bodies somehow don't seem important enough. Quetta Sikander F. Bhadera ( SikanderFayyaz) August 8, 2016
Еда это топливо для нашего тела.
Food is fuel for our bodies.
Следующий пузырь вы сделаете для тела.
The next bubble you twist to make the body.
Для каждой части тела есть причина.
There is a reason for every part of the body, ok.
Следующий пузырь вы скрутите для тела.
Next bubble you twist to make the body.
Как минимум для физиков твёрдого тела.
Interesting, anyway, if you're a solid state physicist.
Следующий пузырь вы скрутите для тела.
The next bubble you twist to make the body.
Следующие пузырь вы скрутите для тела.
The next bubble you twist to make the body.
Счастье благоприятно для тела, но не для умственных способностей.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Воскрешение может произойти для тела, но не для разума.
Resurrection might succeed for the body, but not for the mind.
Или обойтись 2 пузырями для верха тела.
Or we can use two bubbles to make the top of the body.
Следующий пузырь вы сделаете для тела медвежёнка.
The next bubble you twist to make the body of the teddy bear.
И мы используем другой шарик для тела.
And we use a different balloon for the body.
Животный белок слишком ядовит для человеческого тела.
Now animal protein is way too acidic for the human body.
Кроткое сердце жизнь для тела, а зависть гниль для костей.
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
Кроткое сердце жизнь для тела, а зависть гниль для костей.
A sound heart is the life of the flesh but envy the rottenness of the bones.
Следующий пузырь мы скрутим для шеи и частично для тела.
The next bubble we twist to make the neck and partially to make the body.
Гравитационная энергия тела получается интегрированием выражения (1) по объёму тела с использованием выражения для потенциала (2).
If the body has a mass of 1 unit, then the potential energy to be assigned to that body is equal to the gravitational potential.
Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела.
The sound was annoying but harmless to the human body.
Используются для снижения высокой температуры тела при лихорадке.
The body then works to lower the temperature, resulting in a reduction in fever.
Сделайте 15й около 7 см пузырь для тела.
Twist the 15th three bubble to make the body.
Я выбрал голубой шарик для рук и тела.
It is good practice to keep scrap balloons just for this occasions when you have to make one small bubble.
Следующие 3 пузыря делаем для тела и крыльев.
The next three will make the bird body wings and body.
Следующий пузырь мы скрутим для тела второй собачки.
The next bubble we twist to make the body of the 2nd dog.
Для определённой массы тела примата метаболическая потребность постоянна.
That actually for a given body mass of a primate the metabolic rate was static.
Накачайте шарик для тела, оставляя примерно 7см хвостик.
Inflate a balloon leaving about three inch tail to make body.
Наши тела представляют собой машины для выживания генов.
Our bodies are survival machines for genes.
Давайте сделаем примерно 10см пузырь для тела свечки.
Let's twist four inch bubble to make the body of the candle.
Следующие 5 пузырей мы скрутим для мускулистого тела.
The next five bubbles we twist to make the muscle body.
Минимальная летальная доза салициловой кислоты для взрослого человека 101 мг кг веса тела (или 7 гр для веса тела 70 кг).
The lowest published lethal dose is 101 mg kg body weight in adult humans, (or 7.07 grams for a 70 kg adult).
Оно хорошо для загара, но в остальном опасно для человеческого тела.
it's good for a nice suntan, but otherwise dangerous for the human body.
Чтение для ума то же самое, что и пища для тела.
Reading is to the mind as food is to the body.
это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих.
It will be health to your body, and nourishment to your bones.
это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих.
It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
Сделайте 10й около 8 см пузырь для тела лошадки.
Twist the tenth three inch bubble to make the body.
Для тела я нарисовал просто, какое то подобие крыльев.
For the body I drew just some kind of wings.
Следующие 2 пузыря вы сделаете для тела и крыльев.
The next two bubbles you twist to make the body and the wings.
Средняя длина тела 49 см для самцов и 42,6 см для самок.
The approximate head and body length for males is for males for females.
В этом сундуке я нашел лекарство и для тела, и для души.
In that chest, I found a cure for both the body and soul.
Бездушные тела
Soulless Bodies
Эвакуируют тела.
They evacuate bodies.

 

Похожие Запросы : не пиллинг - тест пиллинг - нет пиллинг - сопротивление пиллинг - пиллинг эффект - спрей для тела - масло для тела - масло для тела - смеситель для тела - мыло для тела - тела для похудения - украшения для тела - фитнес для тела - краска для тела