Перевод "плавание по собачьи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

плавание - перевод : по - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я лаю по собачьи.
I am barking like a dog.
Собачьи какашки...
Dog Poop...
Нет. Собачьи упряжки.
Dog sledding.
Том подплыл по собачьи к неглубокой части бассейна.
Tom dog paddled toward the shallow end of the pool.
По понедельникам и четвергам вы ходили на собачьи бега.
You used to go to the dogracing, Mondays and Thursdays.
Грузинское плавание.
P. 133 141.
В плавание?
Sailing?
Мне нужно поговорить с ответственным за собачьи упряжки.
Yeah, I'd like to talk to someone in charge of dogsleds.
Всё это похоже на плавание вверх по поверхности.
It looks, in fact, like it's swimming up the surface.
Меня интересует плавание.
I am interested in swimming.
Плавание хорошее упражнение.
Swimming is good exercise.
Мы совершали плавание.
We were sailing.
Мы совершили плавание.
We were sailing.
Плавание, первые принципы.
Swimming, first principles.
Плавание меня взбодрит.
Swim will do me good.
Корабль отправился в плавание.
The ship set sail.
Я очень люблю плавание.
I like swimming very much.
Плавание развивает наши мышцы.
Swimming develops our muscles.
Плавание полезно для здоровья.
Swimming is good for your health.
Плавание это мое хобби.
Swimming is my hobby.
Плавание очень полезный навык.
Swimming is a very useful skill.
Большому кораблю большое плавание.
A great ship asks deep waters.
Большому кораблю большое плавание.
A big ship needs a big sea.
Плавание полезно для здоровья.
Swimming is good for one's health.
Большому кораблю большое плавание.
A great ship needs deep waters.
Плавание укрепляет мышцы ног.
Swimming makes your legs stronger.
Плавание укрепляет мышцы ног.
Swimming makes the legs stronger.
Это будет роковое плавание.
This is an evil voyage, I tell you.
разработка секторальных правил, регулирующих, например, туризм, плавание малых судов, подводное плавание, плавание пассажирских судов, строительство в прибрежных районах и рыбный промысел.
Development of sectoral guidelines, e.g., guidelines for tourism, boating, diving, cruise lines, coastal construction and fisheries.
Меня не столько интересовало плавание,
Well, I wasn't so interested in the swimming.
Плавание против течения требует мужества.
To strive against the stream requires courage.
Регулярное плавание полезно для здоровья.
Swimming regularly is good for your health.
SCHOUTEN 'S ШЕСТОЙ кругосветное плавание.
SCHOUTEN'S SlXTH ClRCUMNAVlGATlON.
Будь то плавание или ужин.
A battleship or an evening.
Фите, расскажи, как прошло плавание.
Well, Fiete? How was the trip?
Долгие жаркие дни с конца июля до конца августа называются собачьи дни .
The long, hot days between the end of July and the end of August are called 'dog days'.
Чёрные собачьи акулы потенциально могут стать добычей крупных акул и костистых рыб.
Potential predators of the black dogfish are larger sharks and bony fishes.
Сделали её обучающейся от нас и отправили в свободное плавание по пустыне.
We made it learn from us, and we set it free in the desert.
Я предпочитаю плавание катанию на лыжах.
I prefer swimming to skiing.
Плавание для меня не составляет труда.
Swimming is easy for me.
Ведь у тебя днем великое плавание.
Indeed during the day you have a long schedule of occupations.
Ведь у тебя днем великое плавание.
Indeed you have a lot of matters during the day.
Ведь у тебя днем великое плавание.
surely in the day thou hast long business.
Ведь у тебя днем великое плавание.
Verily there is for thee by day occupation prolonged.
Ведь у тебя днем великое плавание.
Verily, there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties,

 

Похожие Запросы : плавание по-собачьи - собачьи бега - собачьи бега - собачьи фекалии - плавание отверстие - кругосветное плавание - подводное плавание - плавание инсульт - плавание удар - плавание передач - плавание встречаются - плавание событие - плавание краб - синхронное плавание