Перевод "плавучесть воды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

плавучесть - перевод : воды - перевод : плавучесть - перевод : воды - перевод : воды - перевод : плавучесть воды - перевод :
ключевые слова : Waters Water Water

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У них очень крупная печень с высоким содержанием жира, которая позволяет их поддерживать нейтральную плавучесть в толще воды с минимальными усилиями.
It has a very large, oily liver, which allows it to maintain neutral buoyancy in the water column with minimal effort.
ZZ 4 ПЛАВУЧЕСТЬ, ОСТОЙЧИВОСТЬ И ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ
ZZ 4 BUOYANCY, STABILITY AND SUBDIVISION
Прижимая перья к телу, поганковые могут регулировать свою плавучесть.
By pressing their feathers against the body, grebes can adjust their buoyancy.
И потом, двигаясь в воде, она может координировать плавучесть.
And then by moving through the water it's able to take that control.
Исследуйте плавучесть нефти и действие дис персантов, например, стирального порошка.
Investigate the floating property of oil and the effects of dispersants such as detergent.
Воды, воды...
Water, water...
В общем случае, активное конвективное облако будет подниматься до тех пор, пока оно не утратит плавучесть.
While severe thunderstorms are most common in the spring and summer, they can occur at just about any time of the year.
Она отвечает за плавучесть, за грузоподъёмность корабля, и батареи подвешены снизу, точно как в воздушном шаре.
It generates all of the buoyancy, all of the payload for the craft, and the batteries are down here hanging underneath, exactly like a balloon.
Воды, подай мне воды...
Give me water, water...
Воды, принеси мне воды.
Water, bring me water.
Воды, отец, дай мне воды.
Water, ather, give me water.
15 3.8 В случае затопления плавучесть судна должна быть доказана для стандартных условий загрузки, указанных в пункте 15 3.2 .
15 3.8 Buoyancy of the vessel in the event of flooding shall be proven for the standard load conditions specified in 15 3.2 .
0,3 всей пресной воды поверхностные воды.
0.3 of all fresh water is surface water.
Этот слой воды называется грунтовые воды .
This layer of water is called the groundwater.
Воды.
Water?
Воды!
Water, please!
Воды.
Water.
Воды?
Water?
Воды...
Water!
Воды.
Water!
Воды.
Agua.
Воды!
Water.
Воды!
Where's water?
Воды..
Water.
Воды?
The waters?
Воды !
Water!
воды.
Water.
Воды! Я прошу вас, достаньте мне воды!
I'm talking about water!
Масса печени ночной акулы достигает 17 от массы её тела, а три четверти печени составляет жир, придающий акуле почти нулевую плавучесть.
The velvet belly's liver accounts for 17 of its body mass, three quarters of which is oil, making it nearly neutrally buoyant.
На протяжении четырёх часов корабль сохранял плавучесть, прежде чем его нос оторвался и стал почти вертикально под весом якорей и цепей.
The ship remained afloat for up to four hours before the bow tore off and dropped almost vertically under the weight of the anchors and chains.
Не желаете горячей воды? Могу дать... немного воды.
I said, if you wanted some hot water I could get you some hot water.
воды
2 L of water
Вскипятите воды.
Boil some water.
Вскипяти воды.
Boil some water.
Можно воды?
Could I get some water, please?
Воды нет.
There is no water.
Нет воды.
There is no water.
Воды, пожалуйста.
Some water, please.
Воды нет.
There's no water.
Воды недостаточно.
There's not enough water.
Воды, пожалуйста.
Water, please.
Выпейте воды.
Drink some water.
Попей воды.
Drink some water.
Попейте воды.
Drink some water.
Хотите воды?
Do you want some water?

 

Похожие Запросы : плавучесть помощь - плавучесть экономика - плавучесть пиковая - воздух плавучесть - нейтральная плавучесть - плавучесть поток - плавучесть настроения - Рынок плавучесть - положительная плавучесть - плавучесть потребительские расходы