Перевод "плавучесть пиковая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
плавучесть - перевод : плавучесть - перевод : плавучесть пиковая - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пиковая межпроцессорная производительность составила 96 ГБ сек, пиковая производительность подсистемы памяти 34 ГБ сек. | It has a peak interprocessor bandwidth of 96 GB s and a peak memory bandwidth of 34 GB s. |
68 Пиковая дама , опера (1890) Op. | 68 The Queen of Spades , opera (1890) Op. |
ZZ 4 ПЛАВУЧЕСТЬ, ОСТОЙЧИВОСТЬ И ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ | ZZ 4 BUOYANCY, STABILITY AND SUBDIVISION |
Прижимая перья к телу, поганковые могут регулировать свою плавучесть. | By pressing their feathers against the body, grebes can adjust their buoyancy. |
И потом, двигаясь в воде, она может координировать плавучесть. | And then by moving through the water it's able to take that control. |
Исследуйте плавучесть нефти и действие дис персантов, например, стирального порошка. | Investigate the floating property of oil and the effects of dispersants such as detergent. |
3 В данном тексте (п) означает пиковая, (э) электрическая и (т) термальная. | 3 Where (p) stands for peak, (e) stands for electric and (th) stands for thermal. |
Он подходит для получения энергии, и как транспортное топливо и как пиковая энергия, для любых целей. | It's for power generation, transportation, it's peaking fuel, it's all those. |
В общем случае, активное конвективное облако будет подниматься до тех пор, пока оно не утратит плавучесть. | While severe thunderstorms are most common in the spring and summer, they can occur at just about any time of the year. |
Она отвечает за плавучесть, за грузоподъёмность корабля, и батареи подвешены снизу, точно как в воздушном шаре. | It generates all of the buoyancy, all of the payload for the craft, and the batteries are down here hanging underneath, exactly like a balloon. |
Пиковая мощность может достигать многих мегаватт, а средняя мощность составлять десятки киловатт при использовании устройства на 70 мощности. | Peak output powers of many megawatts and average power levels of tens of kilowatts can be achieved, with efficiency ratings in excess of 70 percent. |
Он был распродан 73,000 копиями на его восьмой неделе и поднялся до шестой это была его пиковая позиция. | It sold 73,000 copies in its eighth week and rose to number six on the chart this was its peak position. |
Его пиковая позиция в чарте Top 40 Mainstream, однако, не достигла такого успеха, как большинство ее предыдущих синглов. | Its peak on the Top 40 Mainstream airplay chart, however, did not match that of most of her previous singles. |
15 3.8 В случае затопления плавучесть судна должна быть доказана для стандартных условий загрузки, указанных в пункте 15 3.2 . | 15 3.8 Buoyancy of the vessel in the event of flooding shall be proven for the standard load conditions specified in 15 3.2 . |
Если этот интервал t является более продолжительным, то в расчет принимается только та вспышка, у которой пиковая сила света выше. | If this distance t is longer only the flash with the highest peak intensity is valid. |
Масса печени ночной акулы достигает 17 от массы её тела, а три четверти печени составляет жир, придающий акуле почти нулевую плавучесть. | The velvet belly's liver accounts for 17 of its body mass, three quarters of which is oil, making it nearly neutrally buoyant. |
У них очень крупная печень с высоким содержанием жира, которая позволяет их поддерживать нейтральную плавучесть в толще воды с минимальными усилиями. | It has a very large, oily liver, which allows it to maintain neutral buoyancy in the water column with minimal effort. |
На протяжении четырёх часов корабль сохранял плавучесть, прежде чем его нос оторвался и стал почти вертикально под весом якорей и цепей. | The ship remained afloat for up to four hours before the bow tore off and dropped almost vertically under the weight of the anchors and chains. |
Примечание В 2003 году пиковая рабочая нагрузка в Нью Йорке была вызвана главным образом закрытием Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине. | Note The 2003 peak for New York was caused primarily by the closure of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina. |
Требуемая остаточная плавучесть должна обеспечиваться путем правильного выбора материала, используемого для изготовления корпуса, или за счет применения высокоячеистых поплавков, прочно прикрепленных к корпусу. | The necessary residual buoyancy shall be assured through the appropriate choice of material used for the construction of the hull or by means of highly cellular foam floats, solidly attached to the hull. |
Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут. | This peaking capacity is built around hydroelectric systems in some countries, but usually it is based on burning fossil fuels such as gas, diesel, or fuel oils. |
В некотором смысле можно сказать, что пиковая точка нашего завоевания Америки до сих пор не пройдена и что мы всё ещё не усвоили уроки этого завоевания. | In a way one could say that we are still in the midst of the conquest of the Americas and that we have not yet learned the lessons of that conquest. |
Пиковая нагрузка на инфраструктуру определяется тремя параметрами числом пользователей, заходящих в систему в пиковое время, средним числом страниц, просматриваемых каждым пользователем, и средней продолжительностью просмотра каждой страницы. | or in the worst case scenario, give up entirely and not respond at all. The peak demand on the infrastructure is driven by 3 variables, the number of users logging in during the peak time, the average number of pages each user will see, and the average length of time each page is viewed. |
Когда пиковая нагрузка в одном месте службы совпадает с периодом малой нагрузки в другом месте службы, имеют место заимствования сотрудников, направленные на обеспечение более эффективного использования имеющихся ресурсов. | When an occasional peak at one duty station coincides with a low period at another, staff loans take place to make more efficient use of the resources available. |
Для судов длиной более 15 м остаточная плавучесть может быть обеспечена путем использования поплавков и деления на отсеки в соответствии с 1 отсечной непотопляемостью согласно пункту 15 3 . | In the case of vessels with a length of more than 15 m, residual buoyancy can be ensured by a combination of floats and subdivision complying with the 1 compartment status according to in 15 3 . |
Для судов длиной более 15 м остаточная плавучесть может быть обеспечена путем использования поплавков и деления на отсеки в соответствии с 1 отсечной непотопляемостью согласно пункту 15 3 . | In the case of vessels with a length of more than 15 m, residual buoyancy can be ensured by a combination of floats and subdivision complying with the 1 compartment status according to in 15 3 . |
Как говорится в статье некоммерческого американского радио NPR , шлюпка, в которой они плыли, начала набирать воду, поэтому Юсра и её сестра, обе хорошие пловцы, спрыгнули в воду, чтобы поднять плавучесть полузатонувшей лодки. | According to a story by non profit US radio broadcaster NPR, the dinghy that took them across started taking on water, so Yusra and her sister, both strong swimmers, jumped in the sea to give the half sunk boat more buoyancy. |
Несмотря на их плавучесть, многие думают, что эти глыбы льда лишены жизни, но при всей кажущейся стерильности, у них есть собственные сложные экосистемы, а также они существенно влияют на транспортируемые ими экосистемы. | For all their travelling, many people think that these slabs of ice are barren of life, but these seemingly sterile ice slabs also harbor their own complex ecosystems and they shape the ecosystems that they pass through. |
Похожие Запросы : плавучесть помощь - плавучесть экономика - воздух плавучесть - нейтральная плавучесть - плавучесть поток - плавучесть настроения - Рынок плавучесть - плавучесть воды - положительная плавучесть - пиковая скорость - пиковая точка - пиковая мощность