Перевод "планы на выходные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : выходные - перевод : на - перевод : на - перевод : планы - перевод : на - перевод : на - перевод : выходные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какие у тебя планы на выходные?
What are your weekend plans?
Какие у вас планы на выходные?
What're your plans for the weekend?
Какие у тебя планы на выходные?
What're your plans for the weekend?
Какие у тебя планы на выходные?
What are your plans for the weekend?
Какие у тебя планы на эти выходные?
What are your plans for this weekend?
Какие у вас планы на эти выходные?
What are your plans for this weekend?
У вас есть планы на эти выходные?
Do you have plans for this weekend?
У тебя есть планы на эти выходные?
Do you have plans for this weekend?
Что у тебя за планы на выходные?
What kind of plans do you have for the weekend?
У Тома уже есть планы на эти выходные.
Tom already has plans for this weekend.
У тебя есть какие нибудь планы на выходные?
Do you have any plans for the weekend?
У вас есть какие нибудь планы на выходные?
Do you have any plans for the weekend?
У меня уже есть планы на эти выходные.
I already have plans for this weekend.
Дорогая, Я должен сказать, что ты разрушила все мои планы на выходные.
Chérie I must tell you that you upset all my plans for the weekend.
Выходные на реке.
Weekends on the river.
На выходные значит...
some weekend!
Домой на выходные?
You home for the weekend?
На выходные приехали, милочка?
Here on holiday are you, dear?
Муж уехал на выходные.
My husband is away for the weekend.
Том уехал на выходные.
Tom has gone away for a weekend.
Я на выходные уеду.
I'll be gone for the weekend.
Фадил уехал на выходные.
Fadil left for the weekend.
Сами приехал на выходные.
Sami came for the weekend.
Том приехал на выходные.
Tom is here for the weekend.
На выходные приехали, милочка?
Here on holiday are you, dear?
Да, уезжаю на выходные.
Yes, going away for the weekend. Sailing for Buenos Aires tomorrow,
Ты приедешь на выходные?
You will be up this weekend?
Вы там останетесь на выходные?
Are you staying there for the weekend?
Ты там на выходные останешься?
Are you staying there for the weekend?
Моя жена уехала на выходные.
My wife is away for the weekend.
Том поехал домой на выходные.
Tom went home for the weekend.
Если дата приходится на выходные
If this schedule occurs on a non processing day
Опал уехала загород на выходные.
Opal went to the country for the weekend.
Я отпустил их на выходные.
I let them all go for the weekend.
Некоторые гости останутся на выходные.
Some guests stay for the weekend.
Лесли, пригласи гостей на выходные.
You set up one of your great weekends.
Да, на выходные, в Трувилль.
Yes, for the weekend. Trouville.
Выходные
Weekend
Выходные.
A holiday.
Выходные.
A weekend.
На эти выходные мы едем на пляж.
This weekend, we're going to the beach.
Планы на будущее
Plans for Future Development
Планы на будущее
An advisory service must be pro active in anticipating future requirements, and innovative in finding ways to assist the agricultural industry
На выходные Том взял напрокат машину.
Tom rented a car for the weekend.
Я на выходные собираюсь в деревню.
I'm going to the country for the weekend.

 

Похожие Запросы : на выходные - на выходные - на выходные - планы - планы на обед - планы на месте - планы на лето - планы на будущее - планы на отпуск - планы на вечер - выходные