Перевод "плацентарного млекопитающего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

плацентарного млекопитающего - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во первых, без этого млекопитающего просто невозможно нормальное функционирование наших экосистем.
The first thing I'm going to tell you about this mammal is that it is essential for our ecosystems to function correctly.
Зародыш млекопитающего, потеряв конечность в первом триместре беременности, отрастит конечность вновь.
A mammalian fetus, if it loses a limb during the first trimester of pregnancy, will re grow that limb.
Так вот, этот ген, биолюминесцентный ген, был взят и добавлен в клетку млекопитающего.
Well, they've now taken that gene, that bioluminescent gene, and put it into mammal cells.
Это обычные клетки млекопитающего, в которые был добавлен биолюминесцентный ген, взятый у глубоководной медузы.
These are normal mammalian cells genetically engineered with a bioluminescent gene taken out of deep sea jellyfish.
Баклэнд описал челюсть маленького примитивного млекопитающего, Phascolotherium , найденную в том же пласте, что и мегалозавр.
Buckland did describe the jaw of a small primitive mammal, Phascolotherium , that was found in the same strata as Megalosaurus .
, один из участников экспедиции, обнаружил некий череп мелового периода, отосланный в Нью Йорк и оказавшийся черепом млекопитающего.
During that same expedition, Walter W. Granger discovered a skull from the Cretaceous period.
Я утверждаю, что неразумный мозг, у нас есть старый мозг, скажем не млекопитающего, рептилии, к примеру возьмём аллигатора.
Well I'll argue a non intelligent brain, we got hold of an old brain, and we're going to say it's like a non mammal, like a reptile, so I'll say, an alligator we have an alligator.
Около 99 массы млекопитающего состоит из углерода, азота, кальция, натрия, магния, хлора, калия, водорода, фосфора, кислорода и серы.
About 99 of a mammal's mass is made up of the elements carbon, nitrogen, calcium, sodium, chlorine, potassium, hydrogen, phosphorus, oxygen and sulfur.
Он охватывает всех и каждого из нас теплокровного или холоднокровного, млекопитающего, позвоночного или беспозвоночного, птиц, рептилий, амфибий, рыб, и человекоподобных.
It encompasses each and every one of us warm or cold blooded, mammal, vertebrate or invertebrate, bird, reptile, amphibian, fish, and human alike.
158. В принятом Соединенными Штатами Законе запрещается quot изъятие quot , прямое или случайное, любого морского млекопитающего в связи с промыслом рыбы.
158. The United States Act prohibited the quot taking quot of any marine mammal, whether directly or incidentally, in connection with the harvesting of fish.
Если вы мне скажете размер млекопитающего, я могу с уверенностью в 90 рассказать всё о нём, его физиологию, жизненный цикл, и так далее.
So you tell me the size of a mammal, I can tell you at the 90 percent level everything about it in terms of its physiology, life history, etc.
Если функции тела героя такие же, как у любого млекопитающего, его сердце перекачивало бы уйму крови, чтобы обеспечить достаточным количеством кислорода его тело весом в 2 430 килограмм.
Assuming his bodily function is the same as any mammal's, his heart would need to pump a large amount of blood throughout his body to provide enough oxygen for him to move 5,400 pounds of body weight around.

 

Похожие Запросы : плацентарного развития - взрослого млекопитающего - мозг взрослого млекопитающего