Перевод "взрослого млекопитающего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взрослого млекопитающего - перевод :
ключевые слова : Adult Grown Grown-up Older Male

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во первых, без этого млекопитающего просто невозможно нормальное функционирование наших экосистем.
The first thing I'm going to tell you about this mammal is that it is essential for our ecosystems to function correctly.
Зародыш млекопитающего, потеряв конечность в первом триместре беременности, отрастит конечность вновь.
A mammalian fetus, if it loses a limb during the first trimester of pregnancy, will re grow that limb.
Какова максимальная доза для взрослого?
What is the maximum dosage for an adult?
Это процент взрослого трудоспособного населения.
This is the percentage of adults who are working age.
Так вот, этот ген, биолюминесцентный ген, был взят и добавлен в клетку млекопитающего.
Well, they've now taken that gene, that bioluminescent gene, and put it into mammal cells.
Но есть отличия от взрослого мозга.
But it's not quite like the adult brain.
Уровень грамотности взрослого населения составлял 88,38 .
Effective literacy rate for the 7 population was 88.38.
Уровень грамотности взрослого населения составляет 99,2 .
The literacy rate among the adult population is 99.2 per cent.
Это обычные клетки млекопитающего, в которые был добавлен биолюминесцентный ген, взятый у глубоководной медузы.
These are normal mammalian cells genetically engineered with a bioluminescent gene taken out of deep sea jellyfish.
В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов.
There are 100 billion neurons in the adult human brain.
Африканская ассоциация грамотности и обучения взрослого населения
Association of Women in Development Experts (AWIDE)
Доля неграмотного взрослого населения составляет 60 процентов.
Adult illiteracy was estimated at 60 per cent.
Внимание и сознание взрослого человека напоминает прожектор.
And adults' attention and consciousness look kind of like a spotlight.
Он всё таки дожил до взрослого возраста.
He actually made it to adulthood.
Баклэнд описал челюсть маленького примитивного млекопитающего, Phascolotherium , найденную в том же пласте, что и мегалозавр.
Buckland did describe the jaw of a small primitive mammal, Phascolotherium , that was found in the same strata as Megalosaurus .
Среди взрослого населения каждый седьмой заражен ВИЧ СПИДом.
Of the adult population, about one in seven have HIV AIDS.
Скелет взрослого человека состоит из 200 208 костей.
The skeleton of an adult human consists of 206 bones.
Карл Гринблатт озвучил взрослого Чаудера в последнем эпизоде.
Greenblatt voiced his adult self in the last episode.
Доля неграмотных среди взрослого населения составляет всего 8,5 .
The rate of adult illiteracy stands at only 8.5 .
Я напишу типы взрослого гемоглобина вот здесь, слева.
So let me draw out the adult hemoglobin over here on the left.
У взрослого нет достаточного навыка игр с джойстиком.
You don't have enough gaming experience.
Только 10 взрослого мужского населения подписали эту бумагу.
Only 10 percent of the adult male population signed.
, один из участников экспедиции, обнаружил некий череп мелового периода, отосланный в Нью Йорк и оказавшийся черепом млекопитающего.
During that same expedition, Walter W. Granger discovered a skull from the Cretaceous period.
В Южной Африке заражено более 20 всего взрослого населения.
In parts of Southern Africa more than 20 of adults are afflicted.
Кенни родился. Он всё таки дожил до взрослого возраста.
Kenny was born. He actually made it to adulthood.
Фактически, коэффициент распространения СПИДа среди взрослого населения составляет 1.3 .
In fact, the HIV prevalence rate is 1.3 percent among adults.
Но что ужасает больше всего это размер взрослого таракана.
But what is most distressing is the sheer size of a full grown cockroach.
С однобокой точки зрения взрослого дети часто проявляют непослушание.
From an adult's one sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
Детёныши достигают размеров взрослого животного к возрасту 3 месяцев.
The young grow to the size of an adult in about three months.
Объём у взрослого человека в среднем равен 7,448 см3.
It is a common problem experienced by people of all ages.
В группе обычно более одного взрослого животного каждого пола.
Groups often consist of more than one adult of each gender.
с) Программа ликвидации неграмотности и начального обучения взрослого населения.
(c) Literacy programmes and basic education programmes for adults.
Число зараженных ВИЧ среди взрослого населения достигает 11 миллионов.
The number of adults alive with HIV infection was about 11 million.
По оценкам, уровень грамотности взрослого населения составляет 64 процента.
The adult literacy rate has been estimated at 64 per cent.
Типов взрослого гемоглобина несколько, но я изображу самый важный.
And there isn't one type of adult hemoglobin. There is a main one, which is the one I am going to draw.
Фактически вода составляет около 60 веса тела взрослого человека.
In fact, water makes up approximately 60 of the adult human being's body weight.
Фактически, коэффициент распространения СПИДа среди взрослого населения составляет 1.3 .
In fact, the HlV prevalence rate is 1.3 percent among adults.
Твоего взрослого сына видно насквозь, как в девять лет.
Your bearded son is just as transparent as when he was a little boy of 9.
Я утверждаю, что неразумный мозг, у нас есть старый мозг, скажем не млекопитающего, рептилии, к примеру возьмём аллигатора.
Well I'll argue a non intelligent brain, we got hold of an old brain, and we're going to say it's like a non mammal, like a reptile, so I'll say, an alligator we have an alligator.
Около 99 массы млекопитающего состоит из углерода, азота, кальция, натрия, магния, хлора, калия, водорода, фосфора, кислорода и серы.
About 99 of a mammal's mass is made up of the elements carbon, nitrogen, calcium, sodium, chlorine, potassium, hydrogen, phosphorus, oxygen and sulfur.
Но мы знаем намного меньше о таком явлении, как развитие взрослого человека, и о том, что третий десяток является решающим для становления личности взрослого.
But what we hear less about is that there's such a thing as adult development, and our 20s are that critical period of adult development.
С первого же забега получилось выполнить норматив второго взрослого разряда.
With my very first race, I was able to qualify for the second adult category.
Шестьдесят процентов мужской половины взрослого населения Японии регулярно употребляют алкоголь.
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
У девяноста процентов взрослого населения США теперь есть мобильный телефон.
Ninety percent of adults in the United States now have cellphones.
Клетки, способные дифференцироваться в любую клетку взрослого организма, называют плюрипотентными.
A cell that can differentiate into all cell types of the adult organism is known as pluripotent .

 

Похожие Запросы : мозг взрослого млекопитающего - плацентарного млекопитающего - тела взрослого - высота взрослого - взрослого акне - на взрослого - взрослого начала заболевания - для взрослого человека - Грамотность взрослого населения - взрослого к взрослому - клетки взрослого человека - Программа грамотности взрослого населения - Уровень грамотности взрослого населения