Перевод "площадь участка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : пЛОЩАДЬ - перевод : площадь участка - перевод : площадь участка - перевод : площадь участка - перевод : площадь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Площадь оранжевого участка вне треугольника, но внутри круга...
The area of this orange area outside of the triangle and inside of the circle.
Это наш ответ 4π 3 3. Это площадь этого оранжевого участка.
This is the area of this orange region right there.
Общая площадь участка, на котором разместился новый аэровокзал, составляет около 80 гектаров.
The total area of the plot on which the new terminal is located, is about 80 hectares.
Я хочу в этой задаче посчитать площадь участка, который находится внутри круга, но снаружи треугольника.
So I want to figure out the area of that little space, that space, and this space combined.
Согласно действующему законодательству расчетная площадь земельного участка носит официальный характер и не может быть изменена без достаточных оснований.
Pursuant to the current laws, the calculated area of the land parcel is binding and may not be changed without good reason.
Что насчет участка?
What about the site?
Он начальник полицейского участка.
He is the chief of a police station.
Код участка фарватера (пятизначный),
3 Fairway section code (5 characters),
Площадь каждого участка подбиралась каждый день в зависимости от имеющейся в наличии травы (0,5 1,2 га в день на 100 коров).
The area of these fields was adapted daily to the amount of grass actually available (0.5 to 1.2 ha per day for the 100 cows).
Такие карты представляют собой базовый юридический документ, определяющий площадь земельного участка и описывающий его технические параметры, который ложится в основу кадастрового плана.
This map is the basic legal document, specifying the area of the land parcel and describing the technical parameters, and is the basis for the cadastral map.
Недавняя фотография полицейского участка Драпетсона.
Recent photo from the Drapetsona precinct detention.
Он является начальником полицейского участка.
He is the chief of a police station.
Кладбище разделено на два участка.
The cemetery is divided into two sections.
Перенос загрязнителей за пределы участка
Off site transfers of pollutants
Указать минимальную интенсивность участка гистограммы.
Select the minimal intensity value of the histogram selection here.
Указать максимальную интенсивность участка гистограммы.
Select the maximal intensity value of the histogram selection here.
Рекомендации, касающиеся расположения и участка
Recommendations concerning the location and site for the
Тебя ищет половина Четвёртого участка.
Half of Station House Number Four is looking for you.
У меня есть четыре участка.
Well, I own four parcels.
Все номера с одного участка.
The whole number one tract.
Такое же, как захват участка?
As serious as claimjumping?
Куданибудь подальше от полицейского участка.
Anywhere, away from the Police Station.
Это часть участка Дэрроу, правда?
This is part of the Darrow Strip, isn't it?
Я могу продать вам три участка у береговой линии... или три водных участка возле берега.
Now, I can let you have three lots watering the front, or I can let you have three lots fronting the water.
Как мне добраться до полицейского участка?
How can I get to the police station?
Я позвонил Тому из полицейского участка.
I called Tom from the police station.
Возвращает номер начальной строки выделяемого участка.
Returns a clone of the cursor.
Возвращает номер начальной строки выделяемого участка.
Returns a clone of the range.
Возвращает номер последней строки выделяемого участка.
Returns the ending line of the selection.
Я захватил несколько фото из участка.
I brought some pictures from headquarters.
Я инспектор Миллет из седьмого участка.
I'm Inspector Millett of the 7th Precinct.
А мой отец начальник железнодорожного участка.
My Pa's a railroad section boss...
Не видать тебе моего участка, Кларк!
You ain't hopping no claim of mine, Clark!
Пока у нас нет никакого участка!
We ain't got no mine till we get her back, have we?
Стоимость сооружения первого участка составила 22,1 млрд.
Line 1 has a projected cost of 22.08 billion yuan.
Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно.
There shall be no appreciable impairment of the griddled area.
l длина участка покрытия из слоистого материала.
l is the length of the overlay laminate.
Возведение этого участка стены пока не началось.
Construction of this segment of the barrier has not begun.
Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно.
There shall be no appreciable impairment of the gridded area.
Вот фотография одного участка в штате Кентукки.
I've got a picture here of a place in Kentucky.
Наиболее превосходные примеры расположены на углу участка.
The most perfect examples occupy corner lots.
Это рекорд даже для вашего участка, Дитрих.
Quite a record, even for the 4th Precinct.
Уильямс, он только что вышел из участка.
Williams, he's just left the station!
И не пригоден для полицейского участка района.
It is currently unsuitable as a police station.
b) косвенные выбросы, поступающие на находящуюся вне участка станцию очистки сточных вод, которые должны отражаться как перенос за пределы участка.
If there is a background concentration of a certain pollutant in water, this can be taken into account.

 

Похожие Запросы : Общая площадь участка - Общая площадь участка - Площадь земельного участка - Площадь земельного участка - строительство Площадь участка - Общая площадь земельного участка - участка - размер участка - точка участка - номер участка - плотность участка