Перевод "площадь участка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : пЛОЩАДЬ - перевод : площадь участка - перевод : площадь участка - перевод : площадь участка - перевод : площадь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Площадь оранжевого участка вне треугольника, но внутри круга... | The area of this orange area outside of the triangle and inside of the circle. |
Это наш ответ 4π 3 3. Это площадь этого оранжевого участка. | This is the area of this orange region right there. |
Общая площадь участка, на котором разместился новый аэровокзал, составляет около 80 гектаров. | The total area of the plot on which the new terminal is located, is about 80 hectares. |
Я хочу в этой задаче посчитать площадь участка, который находится внутри круга, но снаружи треугольника. | So I want to figure out the area of that little space, that space, and this space combined. |
Согласно действующему законодательству расчетная площадь земельного участка носит официальный характер и не может быть изменена без достаточных оснований. | Pursuant to the current laws, the calculated area of the land parcel is binding and may not be changed without good reason. |
Что насчет участка? | What about the site? |
Он начальник полицейского участка. | He is the chief of a police station. |
Код участка фарватера (пятизначный), | 3 Fairway section code (5 characters), |
Площадь каждого участка подбиралась каждый день в зависимости от имеющейся в наличии травы (0,5 1,2 га в день на 100 коров). | The area of these fields was adapted daily to the amount of grass actually available (0.5 to 1.2 ha per day for the 100 cows). |
Такие карты представляют собой базовый юридический документ, определяющий площадь земельного участка и описывающий его технические параметры, который ложится в основу кадастрового плана. | This map is the basic legal document, specifying the area of the land parcel and describing the technical parameters, and is the basis for the cadastral map. |
Недавняя фотография полицейского участка Драпетсона. | Recent photo from the Drapetsona precinct detention. |
Он является начальником полицейского участка. | He is the chief of a police station. |
Кладбище разделено на два участка. | The cemetery is divided into two sections. |
Перенос загрязнителей за пределы участка | Off site transfers of pollutants |
Указать минимальную интенсивность участка гистограммы. | Select the minimal intensity value of the histogram selection here. |
Указать максимальную интенсивность участка гистограммы. | Select the maximal intensity value of the histogram selection here. |
Рекомендации, касающиеся расположения и участка | Recommendations concerning the location and site for the |
Тебя ищет половина Четвёртого участка. | Half of Station House Number Four is looking for you. |
У меня есть четыре участка. | Well, I own four parcels. |
Все номера с одного участка. | The whole number one tract. |
Такое же, как захват участка? | As serious as claimjumping? |
Куданибудь подальше от полицейского участка. | Anywhere, away from the Police Station. |
Это часть участка Дэрроу, правда? | This is part of the Darrow Strip, isn't it? |
Я могу продать вам три участка у береговой линии... или три водных участка возле берега. | Now, I can let you have three lots watering the front, or I can let you have three lots fronting the water. |
Как мне добраться до полицейского участка? | How can I get to the police station? |
Я позвонил Тому из полицейского участка. | I called Tom from the police station. |
Возвращает номер начальной строки выделяемого участка. | Returns a clone of the cursor. |
Возвращает номер начальной строки выделяемого участка. | Returns a clone of the range. |
Возвращает номер последней строки выделяемого участка. | Returns the ending line of the selection. |
Я захватил несколько фото из участка. | I brought some pictures from headquarters. |
Я инспектор Миллет из седьмого участка. | I'm Inspector Millett of the 7th Precinct. |
А мой отец начальник железнодорожного участка. | My Pa's a railroad section boss... |
Не видать тебе моего участка, Кларк! | You ain't hopping no claim of mine, Clark! |
Пока у нас нет никакого участка! | We ain't got no mine till we get her back, have we? |
Стоимость сооружения первого участка составила 22,1 млрд. | Line 1 has a projected cost of 22.08 billion yuan. |
Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно. | There shall be no appreciable impairment of the griddled area. |
l длина участка покрытия из слоистого материала. | l is the length of the overlay laminate. |
Возведение этого участка стены пока не началось. | Construction of this segment of the barrier has not begun. |
Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно. | There shall be no appreciable impairment of the gridded area. |
Вот фотография одного участка в штате Кентукки. | I've got a picture here of a place in Kentucky. |
Наиболее превосходные примеры расположены на углу участка. | The most perfect examples occupy corner lots. |
Это рекорд даже для вашего участка, Дитрих. | Quite a record, even for the 4th Precinct. |
Уильямс, он только что вышел из участка. | Williams, he's just left the station! |
И не пригоден для полицейского участка района. | It is currently unsuitable as a police station. |
b) косвенные выбросы, поступающие на находящуюся вне участка станцию очистки сточных вод, которые должны отражаться как перенос за пределы участка. | If there is a background concentration of a certain pollutant in water, this can be taken into account. |
Похожие Запросы : Общая площадь участка - Общая площадь участка - Площадь земельного участка - Площадь земельного участка - строительство Площадь участка - Общая площадь земельного участка - участка - размер участка - точка участка - номер участка - плотность участка