Перевод "поворотные защелки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поворотные защелки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так, что еще... Защелки для ремня (пуговка). | Just tyring to think what else you might have you've got a little strap locks. |
Исторические поворотные моменты обычно легче увидеть в ретроспективе. | Historical turning points are normally easier to identify in retrospect. |
Они проникнут в банк через окна. А вы заранее откроете защелки. | They'll open the windows, which you will have left ajar. |
Он показал, что раки богомолы используют так называемый механизм защелки, или ступора. | And what he showed in mantis shrimp is that they use what's called a catch mechanism, or click mechanism. |
Экономическая теория не является достаточно развитой, чтобы предсказать основные поворотные моменты, основанные на первых принципах или математических моделях. | Economic theory is not sufficiently developed to predict major turning points based on first principles or mathematical models. |
Но исторические поворотные моменты никогда не характеризовались легким выбором, и человеческие ошибки формировали исход чаще, чем человеческая безнравственность. | But historical turning points have never been characterized by easy choices, and human blunders frequently shape outcomes more than human wickedness. |
И он по большому счету состоит из большого мускула, который сокращается очень долго, и защелки, которая потом не дает ноге расправиться. | And what this basically consists of is a large muscle that takes a good long time to contract, and a latch that prevents anything from moving. |
На моей гитаре есть защелки для ремня, я не знаю, как они называются, правда, не знаю, я столько лет играю на гитаре и не знаю, как называются эти маленькие штуки. | I've got strap locks on mine, I don't know what you call them when they're just strap buttons, actually I don't know, how many years I've been playing guitar , and I don't know what those little things are called. |
Уже давно известно, что коллективный разум экономистов и инвесторов часто упускает из вида важные поворотные моменты. По этой причине факт всеобщей уверенности в том, что Греция стоит сейчас на пороге бесконечной депрессии, совсем не повод для отчаяния. | Conventional wisdom among economists and investors has a long record of failing to spot major turning points so the near universal belief today that Greece faces permanent depression is no reason to despair. |
Судьи согласились рассмотреть процесс в самом деле, поворотные прения продолжительностью в 5 1 2 часа ожидаются в марте 2012, а исход скорее всего станет помехой в президентской гонке, которая будет в самом разгаре к тому времени, когда будет оглашено судебное решение. | The justices agreed to hear the suit indeed, a landmark 5 1 2 hour argument is expected in March, and the outcome is likely to further roil the 2012 presidential race, which will be in full swing by the time the court's decision is released. |
На в Вашингтоне 24 марта 2012 года он сказал, что события 11 сентября 2001 года, наконец, привели его к неверию В дополнение к этому, Фелпс определяет свой опыт чтения книги Майкла Шермера и рождение первого ребёнка, как поворотные моменты в его мировоззрении. | At the Reason Rally in Washington on March 24, 2012, he told that the events of 9 11 finally brought him to disbelief In addition to this, Phelps identifies both his experience reading Michael Shermer's book The Science of Good and Evil and the birth of his first child as turning points in his world view. |
Похожие Запросы : поворотные колеса - поворотные крыла - поворотные лопатки - поворотные пластины - поворотные колеса - поворотные ворота - поворотные двери - колеса поворотные - поворотные фрезерные - поворотные переключатели - поворотные сопла - поворотные двери - поворотные кольца - поворотные клапаны