Перевод "повышенная выживаемость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Повышенная интерактивность | Favor Interactivity |
Повышенная скорость | Favor Speed |
f Повышенная должность. | United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo |
повышенная финансовая уязвимость региона | The increased financial vulnerability of the region |
Детская выживаемость вот новейшая цель. | Child survival is the new green. |
Детская выживаемость вот новейшая цель. | Child survival is the new green. |
Выживаемость расписных черепах увеличивается с возрастом. | Annual survival rate of painted turtles increases with age. |
Чтобы не замерзнуть, нужна повышенная калорийность. | Increased caloric content is needed not to freeze. |
У тебя может быть немного повышенная температура. | You may have a slight fever. |
Повышенная энергетическая эффективность общественных зданий, Корка, Албания | Improved energy efficiency of public buildings, Korca, A lb an ia |
Видите, как с течением лет детская выживаемость улучшается? | Can you see, as the years pass by, child survival is increasing? |
Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения. | It's only by child survival that we will stop population growth. |
У одного активность мозга низкая, у другого повышенная. | One had really low activity in the brain, the other one had really high activity. |
Четвертая ступень высшего образования повышенная степень доктора наук | I. Applicants may be no older than 25 years of age for scholarships for undergraduate courses 35 years of age for scholarships for postgraduate programmes 40 years of age for doctoral scholarships 45 years of age for post doctoral scholarships |
Выживаемость при раке молочной железы, молочный жир и курица | Breast Cancer Survival, Butterfat, and Chicken |
Ожидаемая выживаемость в течение 5 лет составляет менее 5 . | The expected five year survival is less than five percent. |
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями. | Fortunately, other efforts will complement the developed countries increased generosity. |
Повышенная активность VEGF может привести к возникновению различных болезней. | When VEGF is overexpressed, it can contribute to disease. |
Однако выживаемость выпущенных рыб низкая из за увечий, нанесённых при поимке. | However, the survival rate of released fish is low because of damage during capture. |
Большая урожайность, повышенная устойчивость к засухам, лучший вкус и быстрое созревание. | Higher yields, greater resilience to droughts, better flavour and quicker maturation. |
Выявление того, что многие саркомы чувствительны к химиотерапии, резко улучшило выживаемость больных. | The recognition that many sarcomas are sensitive to chemotherapy has dramatically improved the survival of patients. |
Однако повышенная прозрачность исследований также раскрывает явный инструментализм, охвативший научную деятельность университетов. | But increased transparency also reveals the blatant instrumentalism that now pervades university research. |
Железные законы эволюции определяли их выживаемость, и слабые умирали молодыми и предавались забвению. | The iron laws of evolution governed their survival, and those who couldn't compete died early and were soon forgotten. |
Как вы видите, все мыши, что на верхней линии, выжили. 100 процентная выживаемость. | You'll notice they all lived, the ones on the top line that's a 100 percent survival rate. |
Причиной катастрофы стали невыполнение экипажем стандартных процедур и повышенная скорость захода на посадку. | The failure of the crew to comply with standard procedures and a high speed approach on the landing turned out to be the cause of the crash. |
А это здоровье, выживаемость детей. Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика. | And on this, heath, child survival, and it doesn't come as a surprise that Africa south of Sahara is at the bottom. |
А это здоровье, выживаемость детей. Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика. | And on this, heath, child survival, and it doesn't come as a surprise that Africa south of Sahara is at the bottom. |
Доктора также докладывали, что выживаемость многих из солдат со светящимися ранами по видимому выше. | Doctors also reported that many of the soldiers with the glowing wounds seemed to have better survival rates. |
А вот здесь откладывается выживаемость ребёнка процент родившихся детей, проживших вплоть до школьного возраста. | And down here, child survival, the percentage of children surviving childhood up to starting school |
А если обнаружить этот рак на ранних стадиях, выживаемость составляет почти 100 вместо 5.5 . | Where, if you can find it in those stages, then it has close to a 100 survival rate rather than 5.5 . |
Четвертая ступень высшего образования повышенная степеньдоктора наук Повышенная степень доктора наук может быть присуждена за публикацию оригинальной исследовательской работы не ранее чем через пять лет (обычно дольше) после получения степени доктора наук. | The period of doctoral studies, known as the Promotion, consists of two to four years independent research and the submission of a thesis following the award of the Diplom Erstes Staatsexamen Magister Artium. The title of Doktor is conferred following the submission of a written thesis, either an oral examination or the defence of the thesis. |
вот у нас детская смертность, точнее, выживаемость. здесь умирают 4 ребенка на тысячу , здесь 200. | Here you have child mortality that is, survival four kids dying there, 200 dying there. |
Kanonenjagdpanzer была высокомобильной САУ, выживаемость на поле боя обеспечивалась за счет мобильности и низкого профиля. | Design The Kanonenjagdpanzer was a highly mobile vehicle, its survivability based on its mobility and its low profile. |
Что ещё важно, мезотелин повышается на ранних стадиях начала заболевания, когда выживаемость составляет почти 100 . | Also, the key here is that this mesothelin, it's found at earliest stages of the cancer when the survival rates are close to 100 percent. |
Действительно, повышенная эмоциональность заставляет мозг человека генерировать информацию в соответствии с его эмоциональным состоянием. | Indeed, heightened emotionality prompts the brain to produce information consonant with that emotional state. |
В одном посмертном исследовании, в коре мозга больных шизофренией отмечена вдвое повышенная активность DAAO. | In a postmortem study, the activity of DAAO was found to be two fold higher in schizophrenia. |
Значит, единственный путь остановить рост населения Земли это продолжать улучшать детскую выживаемость до уровня в 90 . | So the only way of really getting world population growth to stop is to continue to improve child survival to 90 percent. |
20 лет назад доктора оттяпали бы мне ногу и молились бы, потому что выживаемость была 15 . | Twenty years ago, doctors would have cut off my leg and hoped, and there was a 15 percent survival rate. |
И это стандартные направления. Мы можем контролировать выживаемость организмов, производство химикатов или топлива, создание вакцин и.т.д. | And it's just standard selection we can select for viability, chemical or fuel production, vaccine production, etc. |
Значит, единственный путь остановить рост населения Земли это продолжать улучшать детскую выживаемость до уровня в 90 . | So the only way of really getting world population growth to stop is to continue to improve child survival to 90 percent. |
Поменяем оси вот у нас детская смертность, точнее, выживаемость. здесь умирают 4 ребенка на тысячу , здесь 200. | We'll swap the axis. Here you have child mortality that is, survival four kids dying there, 200 dying there. |
Как только выживаемость достигает 90 , начинается сокращение размера семьи. Большинство арабских стран на Ближнем Востоке попадают сюда. | When they get up to 90 percent child survival, then families decrease, and most of the Arab countries in the Middle East is falling down there to small families . |
Повышенная экспрессия гена Nanog в эмбриональных стволовых клетках мышей вызывает самообновление в отсутствие фактора ингибирования лейкемии. | Knockdown of NANOG in embryonic stem cells results in a reduction of Rex1 expression, while forced expression of NANOG stimulates Rex1 expression. |
Наблюдающаяся повышенная текучесть среди профессиональных ревизоров резидентов существенно отразилась на качестве подготавливаемых ими отчетов о ревизии. | Such representation activities are estimated to account for over 30 per cent of the Police Adviser's time. |
У рабочих, которые подвергаются воздействию небольшого количества плутониевой или урановой пыли, не выявлена повышенная заболеваемость раком. | No excess cancers were identified in workers exposed to small amounts of plutonium or to uranium dusts. |
Похожие Запросы : безрецидивная выживаемость - безрецидивная выживаемость - пониженная выживаемость - ожидаемая выживаемость - кумулятивная выживаемость - общая выживаемость - безрецидивная выживаемость - выживаемость пациентов - средняя выживаемость - выживаемость аннуитет - Общая выживаемость - выживаемость клеток - Выживаемость предприятия