Перевод "повышенный расход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расход - перевод : расход - перевод : повышенный расход - перевод : расход - перевод : повышенный расход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расход | Expenses |
Расход боеприпасов | Depletion of ammunition |
(пере расход) | (overruns) |
Лишний расход. | A waste of money. |
У меня повышенный уровень холестерина. | My cholesterol levels are high. |
Ещё повышенный стресс подавляет окситоцин. | Also, high stress inhibits oxytocin. |
Расход боеприпасов незначительный. | Depletion of ammunition N. |
Очень большой расход масла. | Oil consumption was also very high. |
Экономия (пере расход) средств | Savings (overruns) |
Экономия (пере расход средств) | Savings (overruns) |
Ассигно вания (пере расход) | Subtotal 264.1 161.8 200.2 (38.4) |
Здесь большой расход топлива. | We use too much fuel down here. |
Такой сейчас расход у Штатов. | That's all the U.S. usage today. |
У многих рек сократился расход. | Today, many large rivers have reduced flows. |
Среднегодовой расход воды 120 м³ с. | Average water flow is 120 m³ s. |
Среднегодовой расход воды 8,3 м³ с. | Its average discharge is 8,3 m³ s. |
Средний расход воды 290 м³ с. | The average discharge of water 290 m3 s. |
Второе задание это эффективный расход топлива. | The second task is fuel efficiency. |
И ваши расход равен поступлению энергии. | You break even. |
Сегодня наблюдается повышенный спрос на услуги Организации Объединенных Наций. | There is today a remarkable growth in the demand for the services of the United Nations. |
У них повышенный риск инфицирования и образования злокачественных опухолей. | They have an increased risk of infection, an increased risk of malignancy. |
Второе задание это эффективный расход топлива. Хорошо? | The second task is fuel efficiency. Okay? |
Средний расход у Саранска 7,71 м³ сек. | Average discharge at Saransk is 7,71 m³ s. |
Максимальный расход воды около 60 м³ с. | The maximum discharge of the Rienz is around 60 m³ s. |
Расход топлива составлял 14л на 100 км. | A fuel consumption of was recorded. |
Средний расход воды около 5 м³ с. | Wilkowske, C.D., V.M. |
расход 361 231 805 742 конголезских франка | Expenditure CGF 361,231,805,742. |
Расход боеприпасов 140 млн. долл. в год. | Depletion of ammunition 140 million per annum. |
Это средний расход нового автомобиля по Европе. | That's the European average for new cars. |
Во первых, повышенный уровень CO2 делает мировой океан более кислым. | First, higher levels of CO2 are making the world s oceans acidic. |
Отметьте эту опцию если вы хотите выбрать повышенный метод безопасности | Check this if you want to select the perfect forward secrecy method |
Или вы бы могли сказать, что у него повышенный гематокрит. | Or you could say their hematocrit is very high. |
Расход воды в устье около 22 м³ сек. | The average discharge is 22 m³ s. |
Расход воды в устье доходит до 30 тыс. | Ed. in chief C.J.Cleveland. |
Средний многолетний годовой расход воды 6,76 м³ с. | Its average discharge is 6,76 m³ s. |
Средний расход воды в низовьях 13 14 тыс. | Over a year, the discharge averages . |
Среднегодовой расход воды в устье 180 м³ с. | The average annual water consumption in the mouth is . |
Пусть расход составляет 13 км на литр топлива. | Let's say they do 30 miles per gallon. |
Зависит от того, какой расход у вашей подлодки. | It depends on the performance you want of that submarine. |
Их близкие взаимоотношения стимулировали повышенный интерес Джона к науке и эволюционной теории. | Their relationship stimulated young Lubbock s passion for science and evolutionary theory. |
Благодаря дополнительному развертыванию двухтысячного контингента МССБ обеспечили повышенный уровень безопасности и поддержки. | ISAF provided enhanced area security and support through the deployment of an additional 2,000 personnel. |
Сила Супермена, без сомнения, может помочь, но также необходим и повышенный самоконтроль. | Superhuman strength helps for sure, but certainly, increased self control seems necessary. |
Для жизни скромной был расход ей тот не нужен. | It's very costly living here on our own. |
Расход азота и потеря продуктивности не имеют экономического обоснования. | The waste of nitrogen and loss of production makes no economic sense. |
Г н Кастер является гражданином Америки и проявляет повышенный интерес к проблемам Китая. | Custer is an American strongly interested in China. |
Похожие Запросы : повышенный расход воздуха - повышенный износ - повышенный оборот - повышенный выход - повышенный левередж - повышенный уровень - повышенный интерес - повышенный риск - Повышенный спрос - Повышенный интерес