Перевод "подарок приносящий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подарок - перевод : подарок - перевод : подарок - перевод : подарок - перевод : подарок приносящий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

здесь Эйзенхауэр, приносящий модернизацию стран.
It's Eisenhower bringing modernity into the countries.
Поистине, это Коран, приносящий пользу,
That this is indeed the glorious Qur'an
Поистине, это Коран, приносящий пользу,
This is indeed the noble Qur an.
Поистине, это Коран, приносящий пользу,
it is surely a noble Koran
Поистине, это Коран, приносящий пользу,
That it is a Recitation honourable.
Поистине, это Коран, приносящий пользу,
That (this) is indeed an honourable recital (the Noble Quran).
Поистине, это Коран, приносящий пользу,
It is a noble Quran.
Поистине, это Коран, приносящий пользу,
that this indeed is a noble Qur'an,
Поистине, это Коран, приносящий пользу,
That (this) is indeed a noble Qur'an
Приносящий жертву богам, кроме одного Господа, дабудет истреблен.
He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed.
Приносящий жертву богам, кроме одного Господа, дабудет истреблен.
He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.
Подарок туда, подарок сюда.
a little money for that...
Подарок
Gift
Подарок!
It is a present!
Подарок?
Gift?
Подарок.
Here, a gift.
Подарок!
A present.
Подарок?
You have?
Подарок!
I want to give you a present.
Подарок.
A present.
Подарок.
The present.
В этом смысле это процесс сложный, но и приносящий удовольствие.
In that sense, this process is a little tortuous, but delectable, too.
Это Линкольн, он опережает их. здесь Эйзенхауэр, приносящий модернизацию стран.
It's Lincoln here, advancing them. It's Eisenhower bringing modernity into the countries.
приносящий должен представить из нее весь тук, курдюк и тук, покрывающийвнутренности,
He shall offer all of its fat the fat tail, and the fat that covers the innards,
приносящий должен представить из нее весь тук, курдюк и тук, покрывающийвнутренности,
And he shall offer of it all the fat thereof the rump, and the fat that covereth the inwards,
Был подарок.
There was a present.
Это подарок.
This is a gift.
Это подарок?
Is this a present?
Наш подарок.
Our present.
Это подарок.
It's a gift.
Здесь подарок.
Here's a present.
Поздравительный подарок?
Congratulatory gift?
Увидимся подарок.
See you gift.
Мой подарок.
It's my gift...
Свадебный подарок.
A wedding present.
Рождественский подарок.
It's a Christmas present.
Это подарок.
It was a gift.
Да, подарок.
Yeah, a present.
Рождественский подарок.
Christmas present.
...прими подарок.
I want to give you a present.
Это подарок.
It's sort of a present.
Прекрасный подарок.
It's a beautiful gift.
Подарок дружку?
Present for the boyfriend?
Рождественский подарок
Christmas gift.
Прощальный подарок.
Taking, your gift.

 

Похожие Запросы : приносящий плод - приносящий счастье - подарок сообщения - прощальный подарок - лексема подарок - Маленький подарок - Рождественский подарок - подарок реестра - вдумчивый подарок - мемориальная подарок