Перевод "подачи судебных исков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подачи судебных исков - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это породило целый шквал судебных исков.
The discovery triggered a flurry of lawsuits.
Участие в судебных исков, митинги, петиции,
It is diminution, isn't it ?
Мы не в бизнесе подачи исков в суды.
We are not in the business of litigating.
Членами делегации было заявлено, что не было случаев подачи исков о компенсации.
The delegation had stated that no claims for compensation had been filed.
Первые два требования должны быть выполнены в течение срока подачи исков о реституции, т.е.
In addition, according to the Act, (c) the claimant has a burden for proving the unlawfulness of the acquisition by the current owner of the property in question.
Опасаясь судебных исков за этот альбом, компания Warner Bros Records отказалась выпускать его.
Wary of a quadruple LP, Warner Bros. Records refused to release it.
Это позволит перенести риск судебных исков на сторону, которая должна их нести, т.е.
It would place the risk of lawsuits where it should fall, i.e., on the entity rather than solely on the individual carrying out mandated tasks.
Женщины также обладают равными правами в отношении независимой подачи исков и выступления в качестве свидетелей.
Women were also granted equal rights to sue independently and to act as witnesses.
( Хотя здесь нет ничего серьёзного, давайте последим за этим, чтобы избежать больших судебных исков )
( Although it's nothing serious, let's keep an eye on it to make sure it doesn't turn into a major lawsuit. )
Как утверждает эта организация, в законодательстве четко не указываются окончательные сроки подачи гражданских исков за нанесенный ущерб.
Moreover, according to the same organization, the time limits applicable to civil actions for the reparation of harm are not clearly set out, and vary depending on the applicable local or federal legislation.
Агентство по охране окружающей среды после судебных исков отменяет решение отложить принятие закона о загрязнении воздуха
EPA reverses decision to delay smog rule after lawsuits
Atari пострадала от судебных исков, после того как компания Mystique выпустила для 2600 несколько порнографических игр.
Atari Inc. suffered from an image problem when a company named Mystique produced a number of pornographic games for the 2600.
А продажа продуктов, содержащих генетически модифицированные ингредиенты, как натуральных привела к подаче судебных исков за поддельную маркировку.
And marketing as natural products that contain genetically engineered ingredients has led to lawsuits for false labeling.
Случаев возбуждения физическими лицами или организациями судебных исков или судебных разбирательств против властей Тринидада и Тобаго в связи с их включением в перечень не было.
No listed individuals or entities have brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against Trinidad and Tobago's authorities for inclusion in the list.
Были ли случаи возбуждения включенными в перечень физическими лицами или организациями судебных исков или судебных разбирательств против компетентных органов вашей страны в связи с их включением в перечень?
Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List?
Конечно, у расширения патентного законодательства есть и отрицательные стороны, в первую очередь увеличение количества судебных исков и рост их стоимости.
Of course, there are downsides to patent law expansion, prime among them the increased incidence and cost of litigation.
Количество представляемых Суду документов может возрасти также в результате подачи ответчиком встречных исков или в результате вступления в рассматриваемое дело нового государства.
The number of pleadings could also increase as a result of the raising of counterclaims by a respondent or the intervention of a State in a pending case.
Конечно, у расшир ния патентного законодательства есть и отрицательные стороны, в первую очередь увеличение количества судебных исков и рост их стоимости.
Of course, there are downsides to patent law expansion, prime among them the increased incidence and cost of litigation.
Оно также применимо против решений отдела расследования в случаях подачи встречного иска и против судебных решений по оплате издержек.
It is also available against decisions of an examining court in cases of preliminary proceedings for judicial misconduct and against court decisions on award of costs.
В мае министр закона, справедливости и парламентских дел пообещал исключить из закона раздел 57, который использовался для подачи этих исков, но пока прогресс не заметен.
The Minister of Law, Justice and Parliamentary Affairs pledged in May to eliminate the Section 57 of the law, which has been used to file these lawsuits, but has shown no progress on this thus far.
Сумма исков составила 500 000.
We neglected to get waivers from four or five passengers, and what happened? We got sued for 500,000.
Наряду с этим оратор не располагает доступом к имеющейся у Израиля информации относительно точного числа судебных исков о возмещении вреда, поданных против израильского правительства.
In addition, he did not have access to Israeli information on the exact number of injury claims filed against the Israeli Government before the courts.
Однако, когда начнутся осуществляться положения Киотского протокола и их воздействие будет ощущаться в странах, помимо страны, принимающей секретариат, риск подачи исков третьей стороной неизбежно будет увеличиваться.
This need for operational independence is why privileges and immunities are accorded to international organizations.
Устройство подачи
Feeder
31 марта 2005 года Microsoft подала 117 судебных исков в федеральный окружной суд США Западного округа, обвиняющих Джона Доу в получении паролей и конфиденциальной информации.
On March 31, 2005, Microsoft filed 117 federal lawsuits in the U.S. District Court for the Western District of Washington.
Нынешняя политика, которая ускорила рассмотрение исков, заключается в том, что Комиссия сама разрешает споры, за исключением тех случаев, когда серьезные споры требуют вмешательства судебных органов.
The current policy, which has speeded up the settlement of claims, is for the Commission to settle the claims directly, except where major disputes that require judicial intervention are involved.
Работал юристом в Международном уголовном трибунале по Руанде (МУТР) и занимался, в частности, вопросами организации судопроизводства, ведения судебных заседаний и подачи апелляций.
My assignments consisted in servicing judicial documents (warrants of arrest, orders for transfers and other orders) on Governments (Ministers of Foreign Affairs, Ministers of Justice, Attorneys General, Principal Prosecutors, Supreme Police Commanding Officers), negotiating with States the transfer of the persons accused or suspected by the Tribunal and bringing the detainees to the Seat of the Tribunal in Arusha, Tanzania.
Файл временной подачи
Temporary feed file
Устройство подачи конвертов
Envelope Feeder
Устройство подачи бумаги
Sheet Feeder
Дополнительное устройство подачи
Optional Source
Дополнительное устройство подачи
Optional Feeder
Устройство подачи бумаги
Bulk Feeder
Универсальное устройство подачи
Universal Feeder
Устройство подачи 2
Feeder 2
Устройство подачи MP
MP Feeder
Расширенное устройство подачи
Multi Feeder
Расширенное устройство подачи
Multi Feeder
Лоток подачи бумаги
Paper Tray
Условия подачи заявки
Application conditions
78. Его делегация разделяет мнение о том, что положения проекта статута, регулирующие юрисдикцию суда, признание государствами этой юрисдикции и условия подачи исков на рассмотрение суда, нуждаются в дополнительной проработке.
78. His delegation shared the view that the provisions of the draft statute governing the court apos s jurisdiction, its acceptance by States, and conditions for a complaint to be brought before the court needed further elaboration.
f) организация страхования и удовлетворение страховых исков
(f) Arranging insurance coverage and claims
От Уолтера Неффа Бартону Кизу, отдел исков.
Walter Neff to Barton Keyes, Claims Manager.
В этом судебном решении было подтверждено, что новые установленные сроки не изменяют этого первоначального требования, а предоставляют лицам, не проживающим постоянно в стране, дополнительное время для подачи их реституционных исков.
The judgement confirmed that the new established time frame did not change this original requirement but gave non residents additional time to lodge their restitution claims.
Второе действие, исходящее от государства, и направленное против интернета это деятельность судебных органов, которые, с подачи прокуратуры, принимают решение о блокировании тех или иных ресурсов.
The second action emanating from the state and directed against the Internet involves the judicial system, which, at the instigation of the public prosecutor's office, can decide to block Internet resources.

 

Похожие Запросы : злоупотребления служебным положением судебных исков - исков против - объединение исков - соединение исков - претензии судебных - вопросы судебных - сборы судебных - резервы судебных - стратегии судебных - цели судебных - вопросы судебных - количество судебных - страхование судебных расходов - для целей судебных