Перевод "подводный снос" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

снос - перевод : снос - перевод : подводный - перевод : подводный - перевод : подводный - перевод : подводный - перевод : подводный снос - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Запланирован снос.
Population .
Антропогенный подводный шум
Anthropogenic underwater noise
Это подводный гидротермальный источник.
This is what's called a hydrothermal vent.
Судно наскочило на подводный камень.
The ship struck a submerged rock.
Он как подводный Человек паук.
He's like an underwater Spiderman.
Это подводный дистанционно управляемый аппарат.
This is a remote operated vehicle beneath the ocean.
Этот подводный ядерный взрыв гораздо больше
This underwater nuclear explosion is much larger
Но есть и другой мир, подводный.
But there is another world beneath the waves
В одно мгновение снос стены был осуществлен.
In a heartbeat, the damage was done.
В мае 2007 года начался снос стадиона.
Demolition of the stadium began in May 2007.
Снос был начат в декабре 2014 года.
Demolition work began on the site in December 2014.
1 апреля 1916 года переведен в подводный флот.
In February 1916 he entered the U boat service.
Восто чно Инди йский хребе т подводный хребет в Индийском океане.
The ridge divides the Indian Ocean into the West and East Indian Ocean.
А это выглядит как какой то подводный стадион...
Now, this looks like some sort of submerged stadium, with something flying.
Нам нужен будет АНПА Автономный необитаемый подводный аппарат.
You need an AUV, an autonomous underwater vehicle.
Вместо сплочения у нас снос домов и баров.
Instead of cohesion we have demolition of houses and bars.
Расширение зон безопасности и снос домов в Газе
Expanding security zones and house demolitions in Gaza
После захода солнца подводный мост был частично разрушен авианалётом.
After daylight, an air strike partially destroyed the underwater bridge.
А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы?
Now, see this strange, underwater, coral reef looking thing?
Мне было мало просто фотографировать эти отданные под снос постройки.
Simply documenting these soon to be demolished structures wasn't enough for me.
А это означало массовый снос зданий по всему историческому центру.
With radical demolitions of buildings all over the historic city center.
Новый терминал был построен в четыре этапа строительство нового пассажирского конкорса, снос старого терминала 9, строительство нового терминала 8 и, наконец, снос старого терминала 8.
The new terminal was built in four phases, which involved the construction of a new midfield concourse, demolition of the old Terminal 9, and finally demolition of the old Terminal 8.
Такая подводная обсерватория позволяет людям наблюдать подводный мир в естественных условиях.
This undersea observation station permits people to view marine life in its natural habitat.
Летом 2009 года был проведён снос жилого здания на месте вестибюля.
The building was to be torn down so that a vestibule could be built in its place.
Подобно многим благоустроенным городам, снос и перестройка становятся все более распространенной практикой.
Similar to many other gentrifying cities, demolition and displacement are becoming more and more a common practice.
Снос начался в августе 1967 года и был закончен в 1968 году.
Demolition commenced in August 1967 and was completed the following year.
Подводный трубопровод сделан из стали, заключенной в бетон, чтобы защитить его от якорей кораблей.
The undersea pipeline is made of steel embedded in concrete, in order to protect it from ships' anchors.
В январе 2007 года Джобс был лишён права на снос собственности по решению суда.
In January 2007, Jobs was denied the right to demolish the property by a court decision.
Власти Москвы поставили целью снос всех домов, при строительстве которых в бетон добавлялся фенолформальдегид.
Moscow municipality set the goal to pull down all apartment blocks where phenol formaldehyde was added to concrete.
Жители уточнили, что это уже четвёртый снесённый дом и что последний снос был в июле.
The townspeople have pointed out that this is the fourth home that has been demolished, and that the last one was removed in July.
Во многих государствах членах по прежнему применяется такая порочная практика, как насильственное выселение и снос.
Unlawful forced evictions and demolitions remain a bad practice of many Member States.
Для этого есть подводный проект, в котором тоннели закреплены на глубине 40 метров под поверхностью моря.
We then have an underwater project in which tunnels are suspended 125 feet beneath the surface of the sea, therefore you eliminate most of the ocean going transportation systems.
Результатом был эффективный и безаварийный ядерный подводный флот, который создал мистику успеха и привлек умных молодых офицеров.
His leadership success came from his bureaucratic skill in cultivating Congressional support and obtaining resources, and from a rigid discipline that tolerated no failures among his officers.
Результатом был эффективный и безаварийный ядерный подводный флот, который создал мистику успеха и привлек умных молодых офицеров.
The result was an efficient and accident free nuclear submarine force that developed a mystique of success and attracted bright young officers.
Эта форма сноса домов, известная как снос в административном порядке , по прежнему широко практикуется, особенно в Иерусалиме.
This form of house destruction, known as administrative demolitions, is still widely practised, particularly in Jerusalem.
В прошлом снос строений применялся только к отдельным домам лиц, которые совершили правонарушение, связанное с вопросами безопасности.
In the past, demolitions concerned individual houses of persons who had committed security offences.
Мой основной инструмент под водой видеокамера с гидрофоном, это своего рода подводный микрофон, позволяющий синхронизировать звук и движения.
My main tool is an underwater video with a hydrophone, which is an underwater microphone, and this is so I can correlate sound and behavior.
Сейчас Президент Саакашвили закончил снос мемориала в память о его земляках, отдавших свои жизни в борьбе с нацизмом.
Now Georgian president Saakahsvili has finished the demolition of a WWII memorial honoring his countrymen (and countrywomen) who gave their lives in fighting the Nazis.
Активисты ICAHD множество раз подвергались арестам со стороны израильской армии и полиции за попытку предотвратить снос палестинских домов.
Members of ICAHD have been arrested numerous times by the Israeli army and police for attempting to prevent the demolition of Palestinian homes.
5. Коллективные наказания, применяемые израильскими властями, например, снос домов и введение комендантского часа, также вызывают беспокойство Специального комитета.
5. Measures of collective punishment implemented by the Israeli authorities, such as the demolition of houses and the imposition of curfews, had been one of the Special Committee apos s lasting concerns.
Аксиал (подводный вулкан) en Juan de Fuca Plate en 1700 Cascadia earthquake National Geographic о подтверждающих американское землетрясение японских источниках
The Juan de Fuca Plate is a tectonic plate generated from the Juan de Fuca Ridge and is subducting under the northerly portion of the western side of the North American Plate at the Cascadia subduction zone.
Так что я установила подводный микрофон на дне и проанализировала количество и интенсивность звука при одинаковых скорости и расстоянии.
So I set up a hydrophone on the bottom of the ocean, and I had each of these fly by at the same speed and distance and recorded the sound they made.
В одном случае единственный контакт, о котором могла вспомнить больная женщина, был снос садового сарая в 1970 х годах.
In one case the only contact the woman sufferer could think of was pulling down a garden shed in the 1970s.
Снос этих самостроев это очередной эпизод в этой длительной борьбе, и выделяется он только лишь из за своего масштаба.
In a blog post on Vkontakte, Russia's most popular social network, Mayor Sergei Sobyanin justified the demolitions on the grounds of public safety
Несмотря на это, человек, представившийся как Луис Энрике Гарсия, возглавил снос, ссылаясь на декрет на отчуждение, заявили жители селения.
The other suspended the decree of expropriation. According to locals, however, a man thought to be named Luis Enrique García, carrying only the decree of expropriation in his hands, led the demolition works nonetheless.

 

Похожие Запросы : подводный кабель - подводный шар - подводный сэндвич - подводный корпус - подводный кабель - подводный мир - подводный трубопровод - подводный шум