Перевод "подводный снос" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
снос - перевод : снос - перевод : подводный - перевод : подводный - перевод : подводный - перевод : подводный - перевод : подводный снос - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запланирован снос. | Population . |
Антропогенный подводный шум | Anthropogenic underwater noise |
Это подводный гидротермальный источник. | This is what's called a hydrothermal vent. |
Судно наскочило на подводный камень. | The ship struck a submerged rock. |
Он как подводный Человек паук. | He's like an underwater Spiderman. |
Это подводный дистанционно управляемый аппарат. | This is a remote operated vehicle beneath the ocean. |
Этот подводный ядерный взрыв гораздо больше | This underwater nuclear explosion is much larger |
Но есть и другой мир, подводный. | But there is another world beneath the waves |
В одно мгновение снос стены был осуществлен. | In a heartbeat, the damage was done. |
В мае 2007 года начался снос стадиона. | Demolition of the stadium began in May 2007. |
Снос был начат в декабре 2014 года. | Demolition work began on the site in December 2014. |
1 апреля 1916 года переведен в подводный флот. | In February 1916 he entered the U boat service. |
Восто чно Инди йский хребе т подводный хребет в Индийском океане. | The ridge divides the Indian Ocean into the West and East Indian Ocean. |
А это выглядит как какой то подводный стадион... | Now, this looks like some sort of submerged stadium, with something flying. |
Нам нужен будет АНПА Автономный необитаемый подводный аппарат. | You need an AUV, an autonomous underwater vehicle. |
Вместо сплочения у нас снос домов и баров. | Instead of cohesion we have demolition of houses and bars. |
Расширение зон безопасности и снос домов в Газе | Expanding security zones and house demolitions in Gaza |
После захода солнца подводный мост был частично разрушен авианалётом. | After daylight, an air strike partially destroyed the underwater bridge. |
А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы? | Now, see this strange, underwater, coral reef looking thing? |
Мне было мало просто фотографировать эти отданные под снос постройки. | Simply documenting these soon to be demolished structures wasn't enough for me. |
А это означало массовый снос зданий по всему историческому центру. | With radical demolitions of buildings all over the historic city center. |
Новый терминал был построен в четыре этапа строительство нового пассажирского конкорса, снос старого терминала 9, строительство нового терминала 8 и, наконец, снос старого терминала 8. | The new terminal was built in four phases, which involved the construction of a new midfield concourse, demolition of the old Terminal 9, and finally demolition of the old Terminal 8. |
Такая подводная обсерватория позволяет людям наблюдать подводный мир в естественных условиях. | This undersea observation station permits people to view marine life in its natural habitat. |
Летом 2009 года был проведён снос жилого здания на месте вестибюля. | The building was to be torn down so that a vestibule could be built in its place. |
Подобно многим благоустроенным городам, снос и перестройка становятся все более распространенной практикой. | Similar to many other gentrifying cities, demolition and displacement are becoming more and more a common practice. |
Снос начался в августе 1967 года и был закончен в 1968 году. | Demolition commenced in August 1967 and was completed the following year. |
Подводный трубопровод сделан из стали, заключенной в бетон, чтобы защитить его от якорей кораблей. | The undersea pipeline is made of steel embedded in concrete, in order to protect it from ships' anchors. |
В январе 2007 года Джобс был лишён права на снос собственности по решению суда. | In January 2007, Jobs was denied the right to demolish the property by a court decision. |
Власти Москвы поставили целью снос всех домов, при строительстве которых в бетон добавлялся фенолформальдегид. | Moscow municipality set the goal to pull down all apartment blocks where phenol formaldehyde was added to concrete. |
Жители уточнили, что это уже четвёртый снесённый дом и что последний снос был в июле. | The townspeople have pointed out that this is the fourth home that has been demolished, and that the last one was removed in July. |
Во многих государствах членах по прежнему применяется такая порочная практика, как насильственное выселение и снос. | Unlawful forced evictions and demolitions remain a bad practice of many Member States. |
Для этого есть подводный проект, в котором тоннели закреплены на глубине 40 метров под поверхностью моря. | We then have an underwater project in which tunnels are suspended 125 feet beneath the surface of the sea, therefore you eliminate most of the ocean going transportation systems. |
Результатом был эффективный и безаварийный ядерный подводный флот, который создал мистику успеха и привлек умных молодых офицеров. | His leadership success came from his bureaucratic skill in cultivating Congressional support and obtaining resources, and from a rigid discipline that tolerated no failures among his officers. |
Результатом был эффективный и безаварийный ядерный подводный флот, который создал мистику успеха и привлек умных молодых офицеров. | The result was an efficient and accident free nuclear submarine force that developed a mystique of success and attracted bright young officers. |
Эта форма сноса домов, известная как снос в административном порядке , по прежнему широко практикуется, особенно в Иерусалиме. | This form of house destruction, known as administrative demolitions, is still widely practised, particularly in Jerusalem. |
В прошлом снос строений применялся только к отдельным домам лиц, которые совершили правонарушение, связанное с вопросами безопасности. | In the past, demolitions concerned individual houses of persons who had committed security offences. |
Мой основной инструмент под водой видеокамера с гидрофоном, это своего рода подводный микрофон, позволяющий синхронизировать звук и движения. | My main tool is an underwater video with a hydrophone, which is an underwater microphone, and this is so I can correlate sound and behavior. |
Сейчас Президент Саакашвили закончил снос мемориала в память о его земляках, отдавших свои жизни в борьбе с нацизмом. | Now Georgian president Saakahsvili has finished the demolition of a WWII memorial honoring his countrymen (and countrywomen) who gave their lives in fighting the Nazis. |
Активисты ICAHD множество раз подвергались арестам со стороны израильской армии и полиции за попытку предотвратить снос палестинских домов. | Members of ICAHD have been arrested numerous times by the Israeli army and police for attempting to prevent the demolition of Palestinian homes. |
5. Коллективные наказания, применяемые израильскими властями, например, снос домов и введение комендантского часа, также вызывают беспокойство Специального комитета. | 5. Measures of collective punishment implemented by the Israeli authorities, such as the demolition of houses and the imposition of curfews, had been one of the Special Committee apos s lasting concerns. |
Аксиал (подводный вулкан) en Juan de Fuca Plate en 1700 Cascadia earthquake National Geographic о подтверждающих американское землетрясение японских источниках | The Juan de Fuca Plate is a tectonic plate generated from the Juan de Fuca Ridge and is subducting under the northerly portion of the western side of the North American Plate at the Cascadia subduction zone. |
Так что я установила подводный микрофон на дне и проанализировала количество и интенсивность звука при одинаковых скорости и расстоянии. | So I set up a hydrophone on the bottom of the ocean, and I had each of these fly by at the same speed and distance and recorded the sound they made. |
В одном случае единственный контакт, о котором могла вспомнить больная женщина, был снос садового сарая в 1970 х годах. | In one case the only contact the woman sufferer could think of was pulling down a garden shed in the 1970s. |
Снос этих самостроев это очередной эпизод в этой длительной борьбе, и выделяется он только лишь из за своего масштаба. | In a blog post on Vkontakte, Russia's most popular social network, Mayor Sergei Sobyanin justified the demolitions on the grounds of public safety |
Несмотря на это, человек, представившийся как Луис Энрике Гарсия, возглавил снос, ссылаясь на декрет на отчуждение, заявили жители селения. | The other suspended the decree of expropriation. According to locals, however, a man thought to be named Luis Enrique García, carrying only the decree of expropriation in his hands, led the demolition works nonetheless. |
Похожие Запросы : подводный кабель - подводный шар - подводный сэндвич - подводный корпус - подводный кабель - подводный мир - подводный трубопровод - подводный шум