Перевод "поддельный его смерти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

поддельный - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : поддельный его смерти - перевод : его - перевод : поддельный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поддельный?
A false one?
Он поддельный.
It's a phony!
Ясно, что паспорт поддельный.
It's clear that the passport is a forgery.
Жемчуг настоящий или поддельный?
Are the pearls real or fake?
Трудно получить поддельный паспорт?
How hard is it to get a fake passport?
Я дала ему поддельный.
I gave him a false one.
Поддельный всесторонний рост это APECfail
Fake inclusive growth becomes APECfail Emmi de Jesus ( emmidejesus) November 18, 2015
Поддельный сигнал теперь полностью контролирует это GPS устройство.
The fake signals now completely control this GPS receiver.
Похожего эффекта Аффлек и его коллеги достигают в сценах вымышленных (поддельный штаб на тегеранском базаре).
A similar effect is achieved by Affleck and his team in the fictitious scenes (the fake staff at the Tehran bazaar).
Ты дал мне поддельный чек на два куска баксов и ты хочешь покрыть его 80?
You give me a bum check for close to 2,000, and you try to square it with 80.
Заменителькофе, поддельный алюминий, ненастоящая резина, бумажные повязки, деревянные пуговицы .
Substitute coffee, fake aluminum, imitation rubber, paper bandages, wooden buttons.
Скажите мне, кто заменил бриллиант в кольце на поддельный?
But tell me, who replaced the diamond in the ring with a false one?
Они продают поддельный патриотизм в качестве развлечения, чтобы получить прибыль.
They sell fake patriotism as entertainment to make a profit.
Когда пользователи пытаются посетить веб сайты, они попадают на поддельный сайт.
When users try to visit websites, they are instead sent to a bogus website.
Сегодня годовщина его смерти.
Today is the anniversary of his death.
Зарисовали его до смерти.
We felttip penned him to death.
Аль Асси пытался бежать в Нигерию через Каир, используя поддельный палестинский паспорт.
Al Assir tried to escape to Nigeria via Cairo, using fake Palestinian identity papers.
Нас известили о его смерти.
We received word of his death.
Судья приговорил его к смерти.
The judge condemned him to death.
Причиной его смерти была автоавария.
The cause of his death was a car accident.
Оно напугало его до смерти.
It scared the daylights out of him.
Суд приговорил его к смерти.
The court sentenced him to death.
Новости о его смерти распространялись.
The news of his death spread.
Новость о его смерти распространилась.
The news of his death spread.
Она забила его до смерти.
She beat him to death.
Фактическая причина его смерти неизвестна.
The actual cause of death is unknown.
Точная дата его смерти неизвестна.
Death His death date is uncertain.
Точная дата его смерти неизвестна.
His specific date of death is unknown.
Точная дата его смерти неизвестна.
The exact date of his death is unknown.
После его смерти империя распалась.
His empire started to unravel not long after his death.
Я до смерти люблю его!
Because I love him to death!
Присутствовали Вы при его смерти?
Were you around, when he died?
Я не хотела его смерти.
I don't want him killed.
В его смерти есть смысл.
His death had meaning.
В Турции я купил поддельный паспорт и попытался въехать с ним в Болгарию.
In Turkey, I bought a fake passport and tried to get into Bulgaria but they caught me and put me in jail, Aziz says.
До его смерти его не чтили великим писателем.
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
Что будет с его детьми после его смерти?
What will become of his children after his death?
Что станет с его детьми после его смерти?
What will become of his children after his death?
Он продолжал расти до самого момента смерти его точный рост не был замерен до его смерти.
He continued to grow until his death his exact height was not measured until after his death.
О смерти актера рассказали его родственники.
His relatives spoke about his death.
Вся округа скорбела о его смерти.
The whole neighborhood mourned his death.
Мы получили извещение о его смерти.
We received word of his death.
Мы получили весть о его смерти.
We received word of his death.
Рассказ был опубликован после его смерти.
The novel was published after his death.
Письмо известило её о его смерти.
The letter informed her of his death.

 

Похожие Запросы : до его смерти - после его смерти - до его смерти - после его смерти - сайт поддельный - поддельный рынок - поддельный документ - поддельный принтер - поддельный профиль - поддельный товар - поддельный снег - поддельный карман