Перевод "поддержали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нас очень поддержали. | We've had a lot of support. |
Другие открыто поддержали Кольбаева | Others were openly supportive of Kolbayev |
Многие австралийцы поддержали Макинтайра | Not all Australians took issue with McIntyre's tweets |
Многие американцы поддержали Никсона. | Many Americans supported Nixon. |
Мы немного поддержали канцелярию. | We supported a few for office. |
Мы поддержали бы его и поддержали бы, несмотря на ограничения, о которых я сказал. | We would support it, and we would support it in spite of the constraints that I have mentioned. |
Но они действительно поддержали меня. | But, they proved to be my greatest support. |
Почему кубинцы поддержали революционный переворот? | Why did Cubans support the revolution? |
Не все американцы поддержали войну. | Not all Americans supported the war. |
Многие делегации поддержали этот текст. | Many delegations supported that text. |
Многие делегации поддержали этот текст. | Many delegations supported the proposed text. |
Ряд делегаций поддержали документарный подход. | A number of delegations expressed support for a documentary approach. |
Ряд делегаций поддержали такое предложение. | A number of delegations supported such a proposal. |
Некоторые делегации поддержали это предложение. | Some delegations supported this proposal. |
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана. | The Russians openly backed Annan s peace initiative. |
Шесть процентов не поддержали бы ее. | Six percent would not support her. |
Многие пользователи Weibo поддержали Пан Тин. | Many Weibo users showed support for Pan Ting. |
Однако не все поддержали протестное движение. | Not everyone was in favor of the strike, however. |
Они поддержали его право говорить свободно. | They supported his right to speak freely. |
Тем не менее, суды поддержали патент. | Nevertheless, courts upheld the patent. |
Мы твердо поддержали предложение пятерки послов. | We have firmly supported the A 5 proposal. |
Несколько делегаций поддержали проект статьи 18. | Draft article 18 was welcomed by several delegations. |
Участники поддержали учреждение Комиссии по миростроительству. | Participants endorsed the establishment of a Peacebuilding Commission. |
Конечно, мои друзья очень поддержали меня. | Of course, my friends responded wonderfully. |
Прокуроры Казахстана и Белоруссии поддержали это заявление. | Prosecutors of Kazakhstan and Belarus had supported the statement. |
В Twitter некоторые пользователи поддержали её номинацию | On Twitter, some users endorsed her nomination |
Реорганизацию поддержали в Департаменте образования г. Москвы. | This is now the main building of the Moscow State Pedagogical University. |
Ряд делегаций поддержали предложенную формулировку пункта 1. | Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1. |
Некоторые делегации поддержали формулировку проекта статьи 13. | Some delegations expressed support for the formulation of draft article 13. |
Некоторые делегации поддержали положения этого проекта принципа. | Some delegations endorsed the provisions of the draft principle. |
Участники поддержали учреждение Совета по правам человека. | Participants supported the establishment of a Human Rights Council. |
Делегации Кубы и Судана поддержали предложение Китая. | The delegations of Cuba and the Sudan supported China's proposal. |
Включение этого пункта не поддержали два наблюдателя. | The inclusion of this item was not support by two observers. |
Все делегации поддержали продление действия мандата Сил. | All delegations endorsed the extension of the Force's mandate. |
Некоторые другие делегации поддержали подход, предложенный Председателем. | As a result, an alternative decision might need to be prepared in the event that the draft was not so adopted. |
Делегаты единогласно приветствовали и решительно поддержали Стратегию. | Thus, the dDrafting Ggroup was setmade up as follows Armenia, the Czech Republic, Greece, the Netherlands, the Russian Federation, Sweden, the United Kingdom, CAREC and European ECO Forum. |
75. Ряд делегаций поддержали просьбу о продлении. | 75. Several delegations endorsed the request for the extension. |
43. Некоторые делегации поддержали идею этой статьи. | Some delegations supported the underlying idea. |
Некоторые делегации поддержали идею включения этого предложения. | Some delegations supported the inclusion of this sentence. |
Что делать, если мы поддержали только три? | What if we'd supported only three? |
Родители вышли на улицы и поддержали их. | Parents actually went to the streets and they supported them. |
Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила. | Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation. |
Но другие министры финансов не поддержали предупреждений Гейтнера. | But the other finance ministers did not echo Geithner s warnings. |
Так в 1702 году местные жители поддержали повстанцев. | In 1702 residents of Demydivka gave a support to the rebels. |
Многие участники поддержали тезисы, содержавшиеся в этих выступлениях. | Many participants agreed with those statements. |
Похожие Запросы : поддержали решение - они поддержали - поддержали нас - поддержали меня