Перевод "поддержание розничных цен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поддержание - перевод : поддержание розничных цен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кроме того, было принято решение о необходимости проведения дополнительных расследований в целях апробирования рекомендованной практики установления розничных цен, чтобы обеспечить поддержание реалистичных рыночных цен на рынке в Замбии.
Furthermore, it was decided that further investigations to test the recommended retail price regime were necessary in order to ensure that realistic market prices prevailed in the market in Zambia.
Южная Африка Поддержание минимальных перепродажных цен
South Africa Minimum resale price maintenance in the motor vehicle industry 4
Коста Рика Поддержание перепродажных цен, эксклюзивные
South Africa Merger in the health care services market prohibited .11
Южная Африка Поддержание минимальных перепродажных цен в автомобильной отрасли
South Africa Minimum resale price maintenance in the motor vehicle industry
Для определения уровня инфляции вычисляется индекс розничных цен по 600 наименованиям граф и статей.
The retail price index has identified 600 items for measuring inflation.
Главной задачей Европейского центрального банка (ЕЦБ) является поддержание стабильности цен.
The central task of the European Central Bank (ECB) is to maintain price stability.
Наблюдался постоянный рост индекса розничных цен, который в 1992 93 году увеличился на 8 процентов.
There has been a continued rise in the retail price index, which increased by 8 per cent in 1992 93.
Список выявленных уровней цен, оптовых и розничных, в различных местах за последние три месяца. Укажите тенденции.
t List the observed levels of prices both wholesale and retail for the different products in the different locations over the last three months. Indicate trends.
Как описывалось выше, увеличение расходов не может быть полностью компенсировано повышением розничных цен на открытки и сувенирную продукцию.
Increased costs, as described above, cannot be offset completely by raising retail prices of cards and gift products.
Методика и оценка на основе розничных цен была взята на вооружение в оригинальной работе Bellerby (1956, see p.
A retail valuation was adopted by Bellerby (1956, see p.57) in his seminal work on the relative income position of the agriculture and non agriculture sectors and this is the practice of the Irish Household
Стратегия финансового лидерства Стратегия нацелена на достижение и поддержание цен ниже, чем у конкурен тов.
Cost leadership strategy The entire strategy aims at achieving and maintaining prices lower than those of the competitors.
Согласно МВФ, мировая инфляция, измеренная индексами розничных цен, в глобальном масштабе уменьшалась с 2005 года и лишь незначительно увеличилась в 2007 году.
According to the IMF, world inflation, as measured by consumer price indices, has generally been declining since 2005, and has picked up only slightly in 2007.
Kmart сеть розничных магазинов в США.
A total of eighteen Kmart stores opened that year.
Это послужило доказательством практики поддержания перепродажных цен, отражающейся на конкуренции внутри конкретной марки продукции и ограничивающей право розничных торговцев использовать свои собственные продажные цены.
This was evidence of resale price maintenance, which affects intrabrand competition and limits the right of the retailer to apply his own sale prices.
Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле.
This was confirmed by a fall in retail sales in April.
Коста Рика Поддержание перепродажных цен и эксклюзивные контракты на рынке безалкогольных газированных напитков и фруктового сока, разлитого в бутылки
Costa Rica Resale price maintenance, and exclusive contracts in the market for carbonated non alcoholic beverages and bottled fruit juice.
Пример посещение продавцом розничных супермаркетов обязательное размещение заказа.
Position involves creative selling to customers who may not be aware of their need for a product or of a product's potential benefits.
Например, поддержание продажных цен на основе коллективных или индивидуальных действий запрещается как таковое разделами 22, 23, 25, 27 и 34.
For instance, resale price maintenance through collective or individual action is prohibited per se in Sections 22, 23, 25, 27 and 34.
Согласно теории о долговой дефляции Бернэйнка, крах розничных цен был одной из причин Великой Депрессии, так как дефляция подняла реальную стоимость долгов, мешая тем самым возмещать ссуды.
According to Bernanke s debt deflation theory, the collapse in consumer prices was one of the causes of the Great Depression, since deflation raised the real value of debts, making it difficult to repay loans.
Поддержание мира
Peacekeeping
Поддержание мира
Letter dated 6 December (S 2004 951) from the representative of Rwanda addressed to the President of the Security Council, transmitting a communiqué issued on 3 December 2004 by the Government of Rwanda.
Даже при наилучших для Ирака обстоятельствах и сохранении высоких цен на нефть ресурсы на поддержание и модернизацию нефтяной промышленности весьма ограничены.
Under even the best circumstances for Iraq, with oil prices remaining high, the funds available to maintain and modernize the oil industry are limited.
основал крупнейшую в Индии сеть розничных магазинов Биг Базар.
You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar.
Определяющим фактором в чувстве долга Трише является Маастрихтское соглашение, которое четко ставит поддержание стабильности цен в качестве основной задачи Европейского Центрального Банка.
The defining factor in Trichet s sense of duty is the Maastricht Treaty, which clearly states the prime objective of Europe s central bank to be the promotion of price stability.
Общая норма прибыли за этот год составила 11,6 процента, что после корректировки на индекс розничных цен Соединенных Штатов представляет собой quot реальную quot норму прибыли в размере 8,2 процента.
The total return for the year was 11.6 per cent which, after adjustment by the United States consumer price index, represented a quot real quot rate of return of 8.2 per cent.
Поддержание долгосрочных усилий .
Sustain long term commitments.
Транспарентность поддержание контактов
Transparency outreach
2. Поддержание мира
2. Peace keeping
В. Поддержание мира
B. Peace keeping
Поддержание международной безопасности
Maintenance of international security
Поддержание мира 17,7
Peace keeping 17.7
80 Поддержание международной
80 Maintenance of international
И ПОДДЕРЖАНИЕ МИРА
AND PEACE KEEPING
3. Поддержание мира.
3. Peace keeping.
С. Поддержание мира
C. Peace keeping
Поддержание производственного потенциала
Maintenance of production abilities 78
В целом, потребители увеличивают свои расходы в большинстве розничных категорий.
Overall, consumers are increasing their spending across most retail categories.
Это потрясающая новость для розничных продавцов, которые ищут новые рынки.
That s exciting news to retailers looking for new markets.
Этот человек основал крупнейшую в Индии сеть розничных магазинов Биг Базар.
You see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar.
Поддержание мира и миростроительство
Peacekeeping and peacebuilding
Поддержание правопорядка основные достижения
Rule of law key achievements
80. Поддержание международной безопасности
80. Maintenance of international security
80. Поддержание международной безопасности.
80. Maintenance of international security.
МИРОТВОРЧЕСТВО И ПОДДЕРЖАНИЕ МИРА
PEACEMAKING AND PEACE KEEPING
72. Поддержание международной безопасности
72. Maintenance of international security

 

Похожие Запросы : поддержание цен - поддержание цен - поддержание цен - индекс розничных цен - Индекс розничных цен - метод розничных цен - перепродажа поддержание цен - поддержание стабильности цен - поддержание капитала - поддержание соответствия - поддержание цикла - поддержание качества - поддержание контакта