Перевод "поддержания репутации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
репутации - перевод : поддержания репутации - перевод : поддержания - перевод : поддержания - перевод : поддержания репутации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Репутации изменчивы. | Reputations are volatile. |
подрыв репутации | Impairment of reputation . |
По репутации. | By reputation. |
Репутации изменчивы. Преданность ненадёжна. | Reputations are volatile. Loyalties are fickle. |
Скандал повредил репутации компании. | The scandal hurt the company's reputation. |
Скандал навредил репутации компании. | The scandal hurt the company's reputation. |
Бьёшь? Моей репутации мало? | Is my credit good? |
Сильнее заботы о репутации. | What is my reputation in comparison to that? |
Этот скандал стоил ему репутации. | That scandal cost him his reputation. |
Это вредит репутации страны нарушительницы. | At the same time, the NDO must define and to keep a position in relation to other institutions or key actors in the country. |
Не ради репутации? Она милая. | It's a nice little face. |
Вы говорите о репутации... Нет. | You speak of goodwill... No. |
Я думаю о своей репутации! | I'm thinking of my reputation. |
Этот инцидент нанёс вред его репутации. | That incident harmed his reputation. |
Том очень заботится о своей репутации. | Tom cares a lot about his reputation. |
Я должен думать о своей репутации. | I gotta think about my reputation. |
Муж связался с дамой сомнительной репутации... | The husband has become involved with a woman of rather doubtful character. |
Нам надо думать о своей репутации. | We must consider our reputation. |
Департамент будет также активно выступать в поддержку центра, однако следует отметить, что все имеющиеся местные должности заняты и персонал предпринимает активные усилия для поддержания хорошей репутации центра. | The Department would also intensify its efforts in favour of the Centre, but it should be noted that all the available local posts were filled and the staff had been working hard to maintain the good reputation of the Centre. |
Это происшествие оставило пятно на его репутации. | The incident left a spot on his reputation. |
Ещё один танец, и моей репутации конец. | Another dance and my reputation will be lost forever. |
Люди узнают об этом, и репутации конец. | People always find out, and it ruins a reputation. |
Экономический спад вкупе с ухудшением репутации лейбористского правительства. | Down goes the economy and down goes the Labour government s standing. |
i) для уважения прав или репутации других лиц | (i) For respect of the rights or reputations of others |
То есть знаю по репутации и по виду. | 'Yes, I know him by repute and by sight. |
О хорошей репутации Юлина узнают во всем мире! | Yulin s good reputation will be heard across the globe! |
Иначе Вы бы не заботились о моей репутации. | Otherwise, you wouldn't think about my reputation. |
При наличии храбрости можно обойтись и без репутации. | With enough courage you can do without a reputation. |
Я забочусь о репутации, чтобы не было проблем. | I got a reputation for no trouble. |
И все же я хотел бы подчеркнуть, что последовательность в судебной практике крайне важна не только для поддержания доверия государств к Суду, но и для сохранении репутации Суда, известного своей беспристрастностью. | Still, I would like to emphasize that consistency in jurisprudence is of paramount importance, not only for maintaining States' trust in the Court, but also for ensuring the Court's reputation for impartiality. |
Это позорит нацию и остается пятном на нашей репутации. | This dishonors the nation and stays as a stain on our reputation. |
Вот и результат Алексей Гореславский и уничтожение репутации Ленты . | Meet the result Alexey Goreslavsky and the decimation of Lenta.ru s reputation. |
Помните также о значении деловой репутации в рыночной экономике. | People might behave irrationally and above all in highly emotional, conflicting situations |
Стоять рядом с тобой для моей репутации просто погибель | I shouldn't even be seen with you! |
миротворчества и поддержания мира | peacemaking and peace keeping |
На восстановление репутации Великобритании в регионе уйдут годы тяжелого труда. | Restoring Britain s reputation in the region will take years of hard work. |
Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене. | Opinion polls show an improvement in its international reputation. |
Подобный принцип позволяет получить максимально аутентичную оценку профессиональной репутации коллег. | Such a principle makes it possible to obtain the most authentic assessment of the professional reputation of colleagues. |
Но в 1469 году он ещё не заработал своей репутации. | But, in 1469, he had not yet earned this reputation. |
Ну что ж, пробуйте выжить, или это повредит моей репутации. | Well, try to live, on account of it'll hurt my reputation. |
Она растеряла большую часть своей прошлой репутации, как модели экономической эффективности. | It has lost much of its former reputation as a model of economic efficiency. |
Решение суда не принесет госпиталю Omni ничего, кроме плохой репутации. freeprita | The verdict will only give Omni hospital a bad rep. freeprita |
Однако серия неудач высосала его силы и нанесла урон его репутации. | However, a series of setbacks drained his strength and damaged his reputation. |
Закон очень навредил репутации короля и в 1788 году был отменён. | He was the first king of the Oldenburg dynasty to refrain from entering in any war. |
Это сказывается на репутации финансовых систем и сдерживает приток внешних инвестиций. | In many countries, too, widespread public suspicion that economic and financial crimes are committed by the elite in both the public and private sectors undermines government legitimacy. |
Похожие Запросы : поврежденный репутации - построение репутации - потеря репутации - фирма репутации - подмоченной репутации - репутации клиента - повышение репутации - качество репутации - стерлинг репутации - содействовать репутации