Перевод "поделиться идеей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И этой идеей, я считаю, стоит поделиться. | And that, I think, is an idea worth spreading. |
Сегодня я хочу поделиться с вами идеей. | Tonight, I want to share with you a vision. |
И.Д. Я хотел поделиться с вами этой идеей, | ED I've been looking forward to sharing that quote with you. |
А я всего лишь хотела поделиться своей идеей. | What? Well, all the time I only wanted to tell you my idea. |
Я также хотел поделиться с вами и другой идеей | And I also want to share this one. |
Я хотел поделиться с вами этой идеей, потому что это лишь малая часть того, к чему надо стремиться. | I've been looking forward to sharing that quote with you. Because that's part of where we've got to get to. |
Смокинг был нашей идеей, а носки идеей Майкла . | The tuxedo was our idea, the socks were Michael' . |
Проникнись идеей. | Embrace the cause. |
Поделиться | Share |
Поделиться приложением | Share application |
Он одержим странной идеей. | He's possessed by a strange idea. |
Это кажется неплохой идеей. | That sounds like a good idea. |
Том был заинтригован идеей. | Tom was intrigued by the idea. |
Это было идеей Тома. | This was Tom's idea. |
Это показалось отличной идеей. | It seemed a lovely idea. |
Идеей Джимбо была Nupedia. | Jimbo's idea was for Nupedia. |
Люди забавлялись этой идеей. | People were making fun of the idea. |
Дюран был моей идеей. | Durand was my idea. |
Мог бы поделиться. | At least you could offer some. |
Это остается хорошей идеей сегодня. | It remains a good idea today. |
Моей первой идеей был этанол, | The original thought I had this must be ethanol. |
С данной идеей трудно поспорить. | It makes eminent sense. |
АК Это показалось отличной идеей. | AK It seemed a lovely idea. |
Почему АСТА была хорошей идеей? | Why was ACTA a good idea? |
Все согласились с его идеей. | Everybody agreed with his idea. |
Они смеялись над моей идеей. | They laughed at my idea. |
Все согласились с этой идеей. | Everyone agreed with this idea. |
Создание Татоэбы было хорошей идеей. | Creating Tatoeba was a good idea. |
Создание Татоэбы было хорошей идеей. | It was a good idea to create Tatoeba. |
Я согласен с его идеей. | I agree with his idea. |
Чьей идеей было уволить Тома? | Whose idea was it to fire Tom? |
Тогда это казалось хорошей идеей. | It seemed like a good idea at the time. |
Она согласилась с моей идеей. | She agreed with my idea. |
Том посмеялся над идеей Мэри. | Tom laughed at Mary's idea. |
Это было твоей идеей, Том. | This was your idea, Tom. |
Чьей идеей было сделать кофе? | Whose turn is it to make the coffee? |
Оно наполнено идеей спасти жизни. | The idea of saving lives. |
Мы приходим с другой идеей. | We come up with another idea. |
Является ли объект защиты идеей? | Is it an idea? |
Я называю это идеей племен. | I call it the idea of tribes. |
С этой идеей пришлось расстаться. | So, that idea disappeared. |
Ла Палома была его идеей. | The Paloma was his thought. |
Антонио размышляет над такой идеей. | The idea seethes in 'Ntoni's head. Save your energy. |
Это все было идеей Джо. | It was all Joe's idea. |
Думаю, потанцевать, было плохой идеей. | I don't think the dancing was such a good idea. |
Похожие Запросы : с идеей - увлечена идеей - стать навязчивой идеей - с этой идеей - с его идеей - Система управления идеей - Поделиться ссылкой - поделиться цитатой - поделиться музыкой - поделиться улыбкой - поделиться проблеск - поделиться частью - поделиться моментами