Перевод "поделиться своими идеями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Присоединяйтесь к нам онлайн с 21 сентября, чтобы поделиться своими историями, идеями и находчивостью. | Join us online from September 21 27 to share your stories, ideas and resources. |
Благодаря интернету поделиться идеями минутное дело. | The internet has made sharing ideas a breeze. |
К счастью, в природе миллионы гениальных творений, и она жаждет поделиться с нами своими идеями. | Luckily, there are millions and millions of geniuses willing to gift us with their best ideas. |
Поэтому я так благодарна за выпавшую мне возможность вновь поделиться своими идеями со всеми участниками TED. | So I'm really grateful for this opportunity to share this message again, with everyone at TED. |
Нам нужно делиться своими идеями. | We have to be able to share our ideas. |
Полагаю, Элизабет содействовала своими идеями. | And I suppose Elizabeth contributed her ideas. |
И последнее, старайтесь увлечь своими идеями. | And finally, make people fall in love with your ideas. |
Убирайся... убирайся отсюда со своими идеями. | Get away from me. Get away from me. You and your tips. |
Том рад поделиться своими знаниями. | Tom is eager to impart his knowledge. |
Они хотят поделиться своими историями. | They want to share their stories. |
Разрешите мне поделиться с вами некоторыми сюрпризами и неординарными идеями. | Let me share with you some of the surprises, the heterodoxies. |
Отечественные дизайнеры выступили со своими уникальными идеями. | Domestic designers emerged with their own unique ideas. |
Хочу поделиться с вами своими мыслями. | I want to share my thoughts with you. |
Вот он идёт опять, со своими чокнутыми идеями... | There he goes again with his wacky ideas. |
Вот он опять идёт со своими чокнутыми идеями. | There he goes again with his wacky ideas. |
Он призвал участников Социального форума внести свой вклад в работу групп и поделиться своими идеями и рекомендациями в интересах успешной борьбы с нищетой. | He invited members of the Social Forum to contribute to the panels and to share their ideas and recommendations for the successful poverty reduction. |
Я собираюсь поделиться с вами своими мыслями, друзья. | I'm going to give you, fellas, a piece of my mind. |
Моя делегация хотела бы поделиться некоторыми идеями и выступить с предложениями по данному вопросу. | My delegation wishes to contribute certain ideas and suggestions aimed at focusing attention on this issue. |
Моя делегация готова поделиться своими соображениями по этим вопросам. | My delegation stands ready to share its ideas on those matters. |
Я хочу поделиться с вами некоторыми идеями относительно тайной силы времени, за очень короткое время. | I want to share with you some ideas about the secret power of time, in a very short time. |
Я хочу подвести итог и поделиться своими целями на будущее. | I'd like to finish up by saying what I'd like to do in the future. |
Я хотел бы поделиться некоторыми идеями относительно того, что можно было бы сделать в этой связи. | I would like to share a few ideas on how some of them could potentially be addressed. |
Они с энтузиазмом высказывали свои мнения и с готовностью делились своими идеями. | They spoke passionately about their beliefs and shared their ideas readily. |
В Югославии 6000 работников компании quot Есенице айрон энд стил уоркс quot ( quot Jesenice Iron and Steel Works quot ) было предложено поделиться своими идеями об организации торгово промышленной деятельности. | In Yugoslavia, 6,000 employees of the Jesenice Iron and Steel Works were asked for their business ideas. |
Также кампания призывает иммигрантов, чьи права были нарушены, поделиться своими историями. | They are also asking immigrants who feel their human rights have been violated to share their stories. Moving images |
Кампания HUG также приглашает молодых людей поделиться своими впечатлениями и фотографиями. | The HUG campaign asks young adults to also share their experiences and photos. |
И я благодарен за сегодняшнюю возможность поделиться с вами своими мыслями. | And I'm grateful for the opportunity to share this voyage with you today. |
Хочу поделиться в вами некоторыми идеями для городских ульев, так как их можно сделать из чего угодно. | I'd love to share with you some images of urban beehives, because they can be anything. |
Движение неприсоединения готово изложить свою позицию другим делегациям и поделиться с ними своими замечаниями и идеями, касающимися того, что, по нашему мнению, должно стать итогом пленарного заседания на высоком уровне. | The Non Aligned Movement is prepared to share with other delegations its position, comments and ideas concerning what we envisage should be the outcome of the high level plenary meeting. |
Моя делегация хотела бы поделиться с вами своими мнениями по данным вопросам. | My delegation would like to share our views on these issues. |
Отчасти потому, что они могли бы поделиться своими творениями с другими людьми. | In part because they could share their creations with other people. |
Люди, которые хотят поделиться с вами своими религиозными взглядами, почти никогда не хотят, чтобы вы делились с ними своими. | People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them. |
Любой, имеющий доступ к интернету, может поделиться своими знаниями через специализированные информационные сайты. | Anyone who has an access to the internet can contribute to distributing their knowledge over the world through the specialized information sites. |
Я хочу облегчить вам эту задачу и поделиться своими мыслями по этому поводу. | I want to make it easy for you and tell you how I think about this question. |
Местные органы управления признали важность взаимного сотрудничества и обмена идеями и знаниями со своими партнерами. | Local governments have recognized the value of cooperation and the sharing of ideas and knowledge with their counterparts. |
Чтобы поделиться своими взглядами, Алиев использует Twitter, где его можно найти под ником presidentaz. | To share his opinions Aliyev takes to Twitter where one can find him under presidentaz. |
Они могут поделиться с нами своими историями, сохранив таким образом память об этом движении. | They can tell us their stories so that the memory of the movement remains alive. |
Выступая в Четвертом комитете, он хотел бы поделиться с членами Комитета своими личными впечатлениями. | He was appearing before the Fourth Committee in order to present his own personal findings. |
Мне очень повезло, что есть архив выступлений, которыми я могу поделиться со своими учениками. | I'm so lucky that there's this archive of performances that I can share with my students. |
Можно было бы сделать форум для желающих поделиться идеями о том, что они хотели бы видеть на гигантском экране этого типа. | It would be forum for people's ideas about what they would like to see on a giant screen of this type. |
Они рассказали о новых высокопродуктивных сортах риса, которыми они готовы поделиться со своими африканскими коллегами. | They described new high yield rice varieties, which they are prepared to share with their African counterparts. |
В этом вопросе, научное сообщество несет особую ответственность, чтобы поделиться своими исследованиями и возможными последствиями. | Dalam hal ini komunitas ilmiah memiliki tanggung jawab khusus untuk berbagi penelitian mereka dan dampak dampak potensial yang termuat di dalamnya. |
Джейден и Джеф также дали нам разрешение поделиться своими удивительными фотографиями с читателями Global Voices. | Jayden and Jeff have given us the permission to share their wonderful photos to the readers of Global Voices. |
Тем временем, хэштег в Twitter GrowingUpSingaporean вдохновляет пользователей сети поделиться с другими своими детскими воспоминаниями. | Meanwhile, the Twitter hashtag GrowingUpSingaporean inspired netizens to share their childhood memories. |
Словакия готова поделиться всем своим накопленным опытом со своими партнерами, государствами членами Организации Объединенных Наций. | Slovakia stands ready to share all the expertise and experience it has gained with its partners, States Members of the United Nations. |
Похожие Запросы : делиться своими идеями - поделиться некоторыми идеями - поделиться своими историями - поделиться своими результатами - поделиться своими мыслями - поделиться своими чувствами - поделиться своими взглядами - поделиться своими историями - поделиться своими знаниями - поделиться своими соображениями - поделиться своими комментариями - поделиться своими мыслями - поделиться своими мыслями - поделиться своими мыслями