Перевод "подключи пыли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подключи это. | Plug this in. |
Быстро, подключи её к резервному контуру. | Cube Quickly, patch her into the reserve grid. |
Подключи Суини, он умеет выжать слезу. | He's the best man on the paper for that sobsister stuff. |
Вы не можете создать группу, содержащую подписи, подключи либо другие группы. | You cannot create a group containing signatures, subkeys or other groups. |
Орион пыли | Orion dust |
Подняли немного пыли. | Picking up some dust. |
Там облако пыли. | See the cloud of dust? |
Машина подняла облако пыли. | The car raised a cloud of dust. |
В комнате много пыли. | The room is covered with dust. |
На чердаке куча пыли. | There is a lot of dust in the attic. |
На чердаке много пыли. | There is a lot of dust in the attic. |
На чердаке куча пыли. | There's a lot of dust in the attic. |
На чердаке много пыли. | There's a lot of dust in the attic. |
Флот из интеллектуальной пыли. | I call it the Smart Dust Navy. |
120 тонн каменноугольной пыли | 120 tonnes of coal dust |
Стены все в пыли! | The wall's covered in plaster. |
Вылезай из этой пыли! | Come out of that dust bowl! |
Пустой дом был полным пыли. | The empty house was full of dust. |
Добавим 500,000 киловатт звездной пыли. | We add 500,000 kilowatts of stardust. |
И потерянный в пыли времен | And lost in the dust of time |
Машина оставила за собой облако пыли. | The car left a cloud of dust behind it. |
Нам надо протереть стол от пыли. | We need to dust the table. |
Сахара крупнейший в мире источник пыли. | The Sahara is the largest source of dust in the world. |
На столе был толстый слой пыли. | There was a heavy coat of dust on the table. |
На столе был густой слой пыли. | There was a heavy coat of dust on the table. |
На столе был толстый слой пыли. | There was a thick coat of dust on the table. |
На столе был густой слой пыли. | There was a thick coat of dust on the table. |
Тем самым они поднимают столб пыли | Raising clouds of dust, |
Тем самым они поднимают столб пыли | So thereupon raising dust. |
Тем самым они поднимают столб пыли | blazing a trail of dust, |
Тем самым они поднимают столб пыли | And therein raising dust. |
Тем самым они поднимают столб пыли | Raising clouds of dust. |
Тем самым они поднимают столб пыли | and blaze a trail of dust, |
Тем самым они поднимают столб пыли | Then, therewith, with their trail of dust, |
Чем больше пыли, тем чётче изображение. | So the more dust you have, the more it will reveal the photo. |
Пепел к пеплу, пыль к пыли | Ashes and ashes, dust to dust, |
И потерянный в пропитанной кровью пыли | And lost in the bloodred dust |
Но вся в пыли. Да уж. | But it's all dusty. |
Слабые следы в пыли ведут на восток. | Faint footprints in the dust lead off to the east. |
Существовал не Skitch пыли на что нибудь! | There was not a skitch of dust on anything! |
О горе! твой купол пыли и камней! | O woe! thy canopy is dust and stones! |
Он контролирует уровень пыли на местах добычи. | He controls dust on mining company sites. |
Мы все буквально сделаны из звёздной пыли. | So we literally are all made out of stardust. |
Вы будете раздавлены, как черви в пыли. | You'll be trampled in the dust like worms! |
Ты можешь написать свое имя на пыли! | You can write your name in the dust! |
Похожие Запросы : подключи приварку - подключи на - подключи завод - подключи манометр - подключи сырье - подключи давление - подключи шляпа - подключи двигатель - подключи крышка - подключи ключ - подключи корпус - подключи шайба