Перевод "подобраны на заказ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Цветы красиво подобраны. | This floral arrangement is beautiful. |
Экипажи лодок были подобраны. | The fishermen were already hired. |
Жизнь на заказ | Life Made to Order |
Они были подобраны спустя четыре дня. | They were picked up four days later. |
Кабели были сделаны на заказ. | The cables were custom made. |
Двадцать баксов. Сшит на заказ. | Starving and freezing for what? |
Заказ? | An order? |
При нажатии на эту кнопку все уровни канала будут подобраны автоматически. | If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically. |
Так что, в будущем будут не только дети на заказ, но и старички на заказ. | So we'll have not just designer babies, but designer baby boomers. |
Вся моя одежда изготовлена на заказ. | All of my clothes are custom made. |
Это неразборчиво дизайнер мотоциклов на заказ. | This is unclear , custom bike designer. |
Я хочу оставить заказ на завтра. | I'D LIKE TO ORDER THEM TOMORROW. |
Подтвердите заказ. | Confirm the order. |
Заказ готов? | The order... is ready? |
Ваш заказ. | Here we go. |
Большой заказ. | That's a big order. |
Сделайте заказ. | You go ahead and order lunch. |
Это своего рода высший пилотаж на заказ . | That's sort of the ultimate personalization in some ways. |
Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ. | Click on the button to confirm your order. |
Заказ в Румынии размещался на заводе I.R.Av. | The Romanian aircraft were built by I.R.Av. |
3. Учебные программы quot на заказ quot | 3. quot À la carte quot training programmes |
Это своего рода высший пилотаж на заказ . | That's sort of the ultimate personalization in some ways. |
Это был сенсорный экран, изготовленный на заказ. | This was a custom made touch screen keyboard. |
Ты еще не отменил заказ на номер? | What Macky, you didn't cancel the rooms? |
Я отменила заказ на ужин, мистер Лэрраби. | I cancelled your dinner reservation. |
Как будто это было сделано на заказ. | As if it were tailormade. |
Ваш заказ готов. | Your order is ready. |
Я подтвердил заказ. | I confirmed the order. |
Я подтвердила заказ. | I confirmed the order. |
Вы сделали заказ? | Have you ordered? |
Ты сделал заказ? | Have you ordered? |
Ты сделала заказ? | Have you ordered? |
Вот ваш заказ. | Here's your order. |
Я отменила заказ. | I canceled the order. |
Я отменил заказ. | I canceled the order. |
Где мой заказ? | Where's my order? |
Производится под заказ. | Made to order. |
Мы получили заказ. | So we took the commission. |
Это заказ Хендриксона. | It's the Hendrickson order. |
Отмените мой заказ. | Cancel my order. |
И отменил заказ. | And cancelled them. |
Boeing получает рекордный 18 миллиардный заказ на самолеты | Boeing gets record 18 billion jetliner order |
По всей видимости, заказ был именно на них. | Apparently the hit was taken out for them specifically. |
Заказ был на сумму 300 млн. франков КФА. | 194 MD DGEM, dated 1 March 2004, ordering a large consignment of ammunition, addressed by the Department of Military Engineering and Equipment of the Ministry of Defence, to the Director of Ordan Ltd. Belspetsvneshtechnika, Israel Head Office, King David Avenue, P.O. Box 399407, Tel Aviv. |
Мистер Вадаш говорит,.. ...вы шьёте брюки на заказ. | Mr. vadas assured me that you have your trousers specially made. |
Похожие Запросы : подобраны - легко подобраны - правильно подобраны - были подобраны - хорошо подобраны - хорошо подобраны - тщательно подобраны - подобраны для - заказ на - заказ на - заказ на - на заказ - на заказ - на заказ