Перевод "были подобраны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

были - перевод : были подобраны - перевод : подобраны - перевод :
ключевые слова : Weren Friends Together These Last Worded Chosen Matched Chosen Relish

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Экипажи лодок были подобраны.
The fishermen were already hired.
Они были подобраны спустя четыре дня.
They were picked up four days later.
Цветы красиво подобраны.
This floral arrangement is beautiful.
а) командующий силами и ключевые сотрудники его штаба были подобраны и назначены как можно скорее
(a) The force commander and his key staff should be identified and appointed at an early stage
Это были вертолеты quot Белл 412 quot , экипажи и оснащение которых были специально подобраны с учетом потребностей ЮНСКОМ 63.
These were Bell 412 helicopters, manned and equipped specifically to meet the requirements of UNSCOM63.
Кроме того, суду не были переданы две гильзы 9 мм калибра, которые, как утверждает НГП, были подобраны на месте происшествия.
Two 9 millimetre cartridge cases, which the police say they had recovered from the scene, were also not turned over to the court.
Трое выживших были подобраны немецким кораблём и отправлены назад в Англию, где их арестовали и подвергли суду.
The three survivors were picked up by a German ship. They were taken back to Falmouth in England where they were arrested and tried
Их кандидатуры были подобраны координационными центрами Стокгольмской конвенции либо органами, ответственными за национальные планы осуществления, в соответствующих странах.
They were selected by the focal point of the Stockholm Convention or by the responsible authority for the national implementation plan in their respective countries.
Когда оставшиеся в живых были подобраны двумя встречными кораблями, б ольшая половина экипажа была мертва. Некоторые сами прибегли к каннибализму.
When the last of the survivors were finally picked up by two passing ships, less than half of the men were left alive, and some of them had resorted to their own form of cannibalism.
Конечно, были подобраны стероидные формулы для тестирования, и ввод инъекций ДНК богомола Aperture Science считались бесчеловечными и актом против Бога...
Sure, steroid formulas were picked up for testing, and Aperture Science's praying mantis DNA injections were deemed inhumane and an act against God...
При нажатии на эту кнопку все уровни канала будут подобраны автоматически.
If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically.
Согласно предварительным сообщениям, будут подобраны дополнительные контингенты войск, которые поступят в распоряжение МАСС.
Initial indications are that additional troops will be identified and made available for AMIS.
В 45 странах мира были подобраны партнеры из числа неправительственных организаций для сотрудничества в передаче через средства массовой информации обращений по проблеме похищения людей.
Non governmental cooperation partners have been identified worldwide in 45 countries for the broadcasting of announcements on human trafficking.
Персонал и директор должны быть подобраны очень тщательно, но это можно сде лать и на предыдущей стадии.
The man ager and the staff have to be carefully selected, but this can be done during the previous stage.
В то время как сухой песок рассыпается, мокрый слипается, если в смеси песок и вода подобраны в правильных пропорциях.
While dry sand is loose, wet sand is adherent if the proper amounts of sand and water are used in the mixture.
Экспозиции подобраны по историческим периодам и художественным стилям, кроме того, вы познакомитесь с рядом известных пражских зданий, монастырей и дворцов.
The works are divided according to historical periods and various artistic styles, and you will, in addition, recognize a number of important buildings, monasteries and palaces in Prague.
Важнейшую роль в определении производительности системы, а значит и расходов играет максимальное число одномоментных сеансов, и в нашем случае масштабы инфраструктуры были подобраны в расчете на одновременную работу в системе 15 000 пользователей.
infrastructure and could possibly be considered as a one time investment. The maximum number of concurrent users plays a critical role in determining the capacity and thus cost, and in our case, we have sized the infrastructure to accommodate 15,000 concurrent user sessions.
Данные книжки МДП были подобраны с учетом статистической пропорции каждой ассоциации в статистике мировой выдачи (170 книжек МДП выданных UCCET, Турция 111 книжек МДП выданных АСМАП, Российская Федерация 100 книжек МДП выданных AEBTRI, Болгария, и т.д.).
IRU has for this purpose analyzed the use of 1,001 TIR Carnets in the period June to October 2004. The carnets were selected on the basis of the statistical weight of each association in the global issuance statistics (170 carnets issued by UCCET, Turkey 111 carnets issued by ASMAP, Russian Federation 100 carnets issued by AEBTRI, Bulgaria etc.).
Каждая картинка, каждое слово в этом видео были подобраны таким образом, чтобы вы с энтузиазмом отнеслись к идее необходимости разбираться в том, что вы читаете в журналах, видите или слышите с экранов телевизора или в интернете.
Every image, every word, has been carefully crafted to work together to make you feel positive about the idea that you need to be educated to engage with what you read, watch and listen to in movies, TV shows, magazines and on the Internet.
И связаны эти два компонента за счет третьего, который может быть вырезан , если подобраны правильные молекулярные ножницы например, некоторый вид протеолитических беков, вырабатываемых опухолью.
And the two pieces are then linked by something that can only be cut if you have the right molecular scissors for example, the kind of protease enzymes that tumors make.
Все они подобраны Эриком Клэптоном лично выступая в 2007 году перед зрителями, он сказал, что каждый был одним из самых лучших, и тем, кто заслужил его уважение.
All were hand picked by Eric Clapton himself, who addressed the 2007 audience, saying that each were some of the very best, and those who had earned his respect.
Они там были! Конечно были.
Well, they were.
Мы были вынуждены были сделать это.
We were forced to do that.
Они были гладкие, они были ясными.
They were slick, they were robust. This is going to be nothing like that.
Были ...
Yes.
Были.
I used to.
Представители США были озадачены европейцы были потрясены.
The US representatives were perplexed the Europeans were shocked.
Были извинения , но они не были эффективными.
There have been apologies, but they have not been effective.
Были сидевшие, но конечно, были и надзирающие.
Some of the people who came were former prisoners, but of course some were also guards.
10 были стандартами и 10 были обычными.
Ten were standards and ten were customs.
Когда вы были назначены, были ли конкуренты?
When you were appointed, were there any competitors?
И люди были счастливы, они были довольны.
And the people were happy. They were satisfied.
Возможно, были некоторые вещи, которые были пустыми.
Maybe there were some things that were blank.
они были крепкими парнями они были мужчинами
They were rugged fellows. They were men.
Где вы были? Мы были на шоу.
Blanche and I took in a show.
И они были изумительны, потому что танцоры были профессионалами. Они были прекрасны, верно?
They were always magnificent, because the dancers were professionals and they were terrific, right?
Это были единственные слова, которые были сказаны искренно.
These were the only sincere words that had passed between them.
Похороны были отложены, самолеты простаивали, дороги были закрыты.
A funeral was delayed, airplanes stranded, roads were closed.
Их тела, если были выловлены, не были опознаны.
Their bodies, if recovered, were not identified.
Некоторые стены были разрушены, но были возведены другие.
Some walls have come down but still others have been built.
Мы были на мели, и были вынуждены побираться.
We were broke and I went out to beg for a few nickels.
Они были элегантны и они были на ты .
Both of them were extremely elegant.
Вы две были очень близки, когда были детьми.
You two were really close when you were children.
Но они оба были там. И Вы были.
But they were both there.
Они были неисправны и должны были оставаться такими.
Those planes were not operational and should have stayed that way.

 

Похожие Запросы : легко подобраны - правильно подобраны - хорошо подобраны - хорошо подобраны - тщательно подобраны - подобраны для - смешаны и подобраны - подобраны на заказ - подобраны для пола - были были отправлены - были нарисованы - были пропущены