Перевод "подрывные работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подрывные работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Индия систематически направляет подрывные и террористические элементы в Синдх.
India has been systematically launching subversive and terrorist elements in Sindh.
Подрывные элементы молодежи в Гитлеровской Германии Swing Jugend тайно слушали джаз.
Subversive youths in Hitler s Germany the Swing Jugend secretly listened to jazz.
Развернули антироссийские разведывательно подрывные сети в Корее, Китае, Манчжурии и России.
Ran anti Russian espionage networks in Korea, China, Manchuria and Russia.
Ирак должен взять обязательство не совершать и не поддерживать какие либо террористические или подрывные действия.
Iraq should undertake not to commit or support any acts of terrorism or sabotage.
(Двенадцатое заявление в составе так называемой 1 ой всехорватской ударной бригады, дислоцированной в Сплите, которая проводит подрывные операции на море, находятся 20 итальянских граждан).
quot (Allegation No. 12 The so called First All Croatian Combat Brigade stationed in Split and tasked with carrying out subversive sea operations has 20 Italian citizens in its ranks.)
Принимая различные формы и руководствуясь соображениями этнического, расового и якобы религиозного характера, эти движения осуществляют подрывные действия против государственных учреждений, угрожая стабильности и международному порядку.
Taking different forms and based on ethnic, racial or purportedly religious considerations, movements were engaging in subversive action against State institutions, thereby threatening international order and stability.
Везде, где имеют место насилие, терроризм, подрывные действия, оборот наркотиков, общеуголовные и организованные преступления и другие преступные деяния, отмечена их связь с незаконным приобретением оружия.
Wherever there is violence, terrorism, subversion, drug trafficking, common and organized crime and other criminal actions, their link to illegal acquisition of arms has been demonstrated.
Небольшие подрывные заряды (несколько сотен граммов в тротиловом эквиваленте и детонатор с таймерным управлением), которые будут служить источником сейсмических сигналов, используемых для определения внутренней структуры астероида.
Small explosive charges (equivalent to a few 100 grams of TNT with a timed detonator), which would create the seismic signals used to determine the internal structure of the asteroid.
е) 1 июня 1993 года во время боя были захвачены шесть бывших русских солдат после того, как они, согласно сообщениям, осуществили подрывные операции в Нагорном Карабахе.
(e) On 1 June 1993, six former Russian soldiers were captured in action, after reportedly carrying out subversive operations in Nagorny Karabakh.
е) 1 июня 1993 года во время боя были захвачены шесть бывших российских солдат после того, как они, согласно сообщениям, провели подрывные операции в Нагорном Карабахе.
(e) On 1 June 1993, six former Russian soldiers were captured in action, after reportedly carrying out subversive operations in Nagorny Karabakh.
Дорожные работы землеройные работы
Road works excavations
И тем не менее, 20 тиморцев были приговорены к пожизненному заключению за подрывные действия и другие политические преступления трое из них находятся в тюрьме с 1984 года.
Yet 20 Timorese have been sentenced to life imprisonment for subversion and other political crimes three of them have been in detention since 1984.
Однако, по его мнению, Комитет должен реагировать на любые подрывные действия какой либо неправительственной организации, действующей против принципов, предусмотренных в Уставе и резолюции 1996 31 Экономического и Социального Совета.
However, he believed that the Committee should respond to any subversive activities of an NGO that acted against the principles stipulated in the Charter and in Economic and Social Council resolution 1996 31.
Майк Роу Прославление работы, любой работы.
Mike Rowe celebrates dirty jobs
а) Программа работы, включая программу работы вспомогательных органов
(a) Programme of work including the work programme of subsidiary bodies
b) Счет основной программной работы Счет программы работы
(b) Key Policy Work Account Work programme account
Организация работы Третьего комитета и проект программы работы
Organization of work of the Third Committee and draft biennial
Организация работы Третьего комитета и двухгодичная программа работы
Organization of work of the Third Committee and
Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы?
Why don't I have a normal job, a sensible job?
Он призывает также освободить всех заключенных и задержанных, как кувейтцев, так и граждан третьих стран, выплатить компенсацию и взять обязательство не совершать и не поддерживать какие либо акты терроризма или подрывные действия.
It also calls for the release of all prisoners and detainees, both Kuwaitis and third country nationals, the payment of compensation and an undertaking not to perpetrate or to support any act of terrorism or subversion.
Экологизация работы
The Greening of Work
Поиск работы
Search for jobs
Методы работы
Working methods
Работы много.
There is a lot of work to do.
Работы много.
There's a lot of work to do.
Строительные работы.
Construction work.
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ
The work of the Sub Commission under agenda item 2
ПРОГРАММА РАБОТЫ
Transmitted by the Government of Portugal
Порядок работы
E. Mode of operation
МЕТОДЫ РАБОТЫ
Reporting guidelines
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ
The Working Group had before it the following documents
Организация работы
Organization or work
График работы
Time schedule
График работы
Time table
Организация работы.
Organization of work
Обзор работы
Overview of Sessions
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ
Note by the Secretariat
Порядок работы
Conduct of business
Организация работы
E CN.4 Sub.2 2005 L.10 and Addenda contain the draft chapters of the report relating to the organization of the session and the various items on the agenda.
Ход работы
Australia).
План работы
Plan of work
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ
At its 1st meeting, on 25 July 2005, and 2nd (closed) meeting, on 26 July 2005, the Sub Commission considered the organization of its work and conduct of business.
Организация работы
1982 1984 District judge, Arlit
Организация работы
Proceedings
Место работы
Awarded House Scholarship.

 

Похожие Запросы : подрывные угрозы - подрывные компании - подрывные идеи - подрывные технологии - подрывные условия - возникающие подрывные технологии - аварийные работы - автономность работы - остановка работы - стандарты работы - работы завершены