Перевод "подстилки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подстилки - перевод :
ключевые слова : Mats Bedding Sterile Toulouse-lautrec

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, побольше камыша и травы на подстилки.
Yes, more thatch and soft grass would be nice.
И из скота для переноски и для подстилки.
He has created beasts of burden and cattle for slaughter.
И из скота для переноски и для подстилки.
And of the cattle He hath created beasts of burden and small ones.
И из скота для переноски и для подстилки.
And of the cattle (are some) for burden (like camels etc.) and (some are) small (unable to carry burden like sheep, goats etc. for food, meat, milk, wool etc.).
И из скота для переноски и для подстилки.
Among the livestock are some for transportation, and some for clothing.
И из скота для переноски и для подстилки.
And of the cattle (He has reared) some for burden, and some whose flesh you eat and whose skins and hair you use to spread the ground.
И из скота для переноски и для подстилки.
And of the cattle (He produceth) some for burdens, some for food.
Да, побольше камыша и травы на подстилки. Пойдём, Андзю. Да.
Yes, more thatch and soft grass would be nice. Come, Anju. Yes.
измельчали его и продавали конным центрам в качестве подстилки для лошадей.
They then shredded the cardboard and sold it to equestrian centers as horse bedding.
Они лежат на голом бетоне без соломы и без любой другой подстилки.
They lie on bare concrete without straw or any other form of bedding.
Приковать к стене, кормить одним хлебом, вместо подстилки дать ей её крапиву!
She is to be chained to the wall, to be fed on bread alone, Instead of bedding give her her nettles!
Обычно это делается ради эстетики, так что тарелку без подстилки можно увидеть разве что на пикнике.
This is more about looks than etiquette, but it's rare to see nothing under a plate unless you're eating at a picnic table.
А у птиц, живущих на лесной подстилке, обычно низкие крики, которые не искажаются при отражении от лесной подстилки.
And the birds on the floor tend to have lower pitched calls, so that they don't get distorted when they bounce off the forest floor.
Людям платили, чтобы они забирали картон из ресторанов, измельчали его и продавали конным центрам в качестве подстилки для лошадей.
So they were paid to collect it from the restaurants. They then shredded the cardboard and sold it to equestrian centers as horse bedding.
И из скота для переноски и для подстилки. Вкушайте то, что даровал вам Аллах, и не следуйте по стопам сатаны!
And from the cattle, some for burdens, some spread on the earth eat of the sustenance which Allah has bestowed upon you, and do not follow the footsteps of the devil undoubtedly he is your open enemy.
И из скота для переноски и для подстилки. Вкушайте то, что даровал вам Аллах, и не следуйте по стопам сатаны!
And of the cattle, for burthen and for slaughter, eat of what God has provided you and follow not the steps of Satan he is a manifest foe to you.
Я помню, как она использовала газетную вырезку с фотографией императора на коне в качестве подстилки на дно ночного горшка моей младшей сестры.
She had also used a newspaper clipping of the emperor mounted on a horse as a chamber pot for my younger sister.
Если включить в подсчеты 70 миллиардов тонн углерода, содержащихся в мертвом дереве, мусоре и почвах лесной подстилки, мы получим дополнительные 1.4 триллиона долларов.
If we count the 70 billion tons of carbon in the dead wood, litter, and soils on the forest floor, the additional value is 1.4 trillion.
Аллах сотворил скот верблюдов, коров, овец, коз и др. одних для перевозки ваших грузов, других для получения шерсти, пушнины и волос для подстилки.
Among the livestock are some for transportation, and some for clothing.
Аллах сотворил скот верблюдов, коров, овец, коз и др. одних для перевозки ваших грузов, других для получения шерсти, пушнины и волос для подстилки. Это вам удел от Аллаха.
He has created beasts of burden and cattle for slaughter.
Аллах сотворил скот верблюдов, коров, овец, коз и др. одних для перевозки ваших грузов, других для получения шерсти, пушнины и волос для подстилки. Это вам удел от Аллаха.
And of the cattle He hath created beasts of burden and small ones.
Аллах сотворил скот верблюдов, коров, овец, коз и др. одних для перевозки ваших грузов, других для получения шерсти, пушнины и волос для подстилки. Это вам удел от Аллаха.
And of the cattle (are some) for burden (like camels etc.) and (some are) small (unable to carry burden like sheep, goats etc. for food, meat, milk, wool etc.).
Аллах сотворил скот верблюдов, коров, овец, коз и др. одних для перевозки ваших грузов, других для получения шерсти, пушнины и волос для подстилки. Это вам удел от Аллаха.
And of the cattle (He has reared) some for burden, and some whose flesh you eat and whose skins and hair you use to spread the ground.
Аллах сотворил скот верблюдов, коров, овец, коз и др. одних для перевозки ваших грузов, других для получения шерсти, пушнины и волос для подстилки. Это вам удел от Аллаха.
And of the cattle (He produceth) some for burdens, some for food.
Люди, которые наивно полагали, что коровы ели траву, обнаружили, что коровы, которых кормили на убой, получали в пищу всё, что угодно от зерна и рыбы до соломенной подстилки для кур (смешанной с куриным пометом) и отходов со скотобойни.
People who naively believed that cows ate grass discovered that beef cattle in feed lots may be fed anything from corn to fish meal, chicken litter (complete with chicken droppings), and slaughterhouse waste.
Аллах положил вам жить в домах, Он дал вам и жилища из кож домашнего скота, которые легко переносить , когда вы отправляетесь в путь или делаете привал. Он даровал вам также подстилки и всякие предметы из шерсти, пуха и волоса скота , чтобы вы пользовались ими до срока.
God has given you homes to live in, and tents (made) from the hides of cattle convenient for days of travelling and halting and from their wool and fur and hair you make domestic articles and goods that last a certain time.
Аллах положил вам жить в домах, Он дал вам и жилища из кож домашнего скота, которые легко переносить , когда вы отправляетесь в путь или делаете привал. Он даровал вам также подстилки и всякие предметы из шерсти, пуха и волоса скота , чтобы вы пользовались ими до срока.
And Allah has given you houses for staying, and made some houses from the hides of animals, which are easy for you on your day of travel and on the day of stopover and from their wool, and fur, and hair, some household items and utilities for a while.
Аллах положил вам жить в домах, Он дал вам и жилища из кож домашнего скота, которые легко переносить , когда вы отправляетесь в путь или делаете привал. Он даровал вам также подстилки и всякие предметы из шерсти, пуха и волоса скота , чтобы вы пользовались ими до срока.
And it is God who has appointed a place of rest for you of your houses, and He has appointed for you of the skins of the cattle houses you find light on the day that you journey, and on the day you abide, and of their wool, and of their fur, and of their hair furnishing and an enjoyment for a while.
Аллах положил вам жить в домах, Он дал вам и жилища из кож домашнего скота, которые легко переносить , когда вы отправляетесь в путь или делаете привал. Он даровал вам также подстилки и всякие предметы из шерсти, пуха и волоса скота , чтобы вы пользовались ими до срока.
Allah hath appointed for you from your houses a repose, and He hath appointed for you from the skins of the cattle houses which ye find light, on the day of your flitting and on the day of your stopping, and from their wools and their furs and their hair a furnishing and an enjoyment for a season.
Аллах положил вам жить в домах, Он дал вам и жилища из кож домашнего скота, которые легко переносить , когда вы отправляетесь в путь или делаете привал. Он даровал вам также подстилки и всякие предметы из шерсти, пуха и волоса скота , чтобы вы пользовались ими до срока.
And Allah has made for you in your homes an abode, and made for you out of the hides of the cattle (tents for) dwelling, which you find so light (and handy) when you travel and when you stay (in your travels), and of their wool, fur, and hair (sheep wool, camel fur, and goat hair), a furnishing and articles of convenience (e.g. carpets, blankets, etc.), a comfort for a while.
Аллах положил вам жить в домах, Он дал вам и жилища из кож домашнего скота, которые легко переносить , когда вы отправляетесь в путь или делаете привал. Он даровал вам также подстилки и всякие предметы из шерсти, пуха и волоса скота , чтобы вы пользовались ими до срока.
And God has given you in your homes habitats for you, and has provided for you out of the hides of livestock portable homes for you, so you can use them when you travel, and when you camp and from their wool, and fur, and hair, furnishings and comfort for a while.
Аллах положил вам жить в домах, Он дал вам и жилища из кож домашнего скота, которые легко переносить , когда вы отправляетесь в путь или делаете привал. Он даровал вам также подстилки и всякие предметы из шерсти, пуха и волоса скота , чтобы вы пользовались ими до срока.
Allah has made your houses a repose, and has provided you with the skins of the cattle for your habitation which are light to handle both when you travel and when you camp and out of their wool and their fur and their hair He has given you furnishings and goods for use over a period of time.
Аллах положил вам жить в домах, Он дал вам и жилища из кож домашнего скота, которые легко переносить , когда вы отправляетесь в путь или делаете привал. Он даровал вам также подстилки и всякие предметы из шерсти, пуха и волоса скота , чтобы вы пользовались ими до срока.
And Allah hath given you in your houses an abode, and hath given you (also), of the hides of cattle, houses which ye find light (to carry) on the day of migration and on the day of pitching camp and of their wool and their fur and their hair, caparison and comfort for a while.

 

Похожие Запросы : сбор подстилки - загрязнения подстилки - качество подстилки - разложение подстилки - лесной подстилки - рыбалка для подстилки