Перевод "подтверждая договоренности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подтверждая - перевод : подтверждая - перевод : подтверждая договоренности - перевод : подтверждая - перевод :
ключевые слова : Arrangement Arrangements Arranged Deals Agreement

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уважайте договоренности.
Honor the treaties.
подтверждая следующее
Confirm the following
Соглашения и договоренности
Agreements and arrangements
Изменение по договоренности
Variation by agreement
Договоренности о секретариате
Secretariat arrangements
С. Институциональные договоренности
C. Institutional arrangements
Договоренности между Образованиями включают
Inter Entity Agreements include
Двусторонние и региональные договоренности
Bilateral and regional arrangements
Дополнительные договоренности между Международным
Supplementary arrangements between the International
IV. ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ ДОГОВОРЕННОСТИ ПО
IV. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS FOR A
подтверждая важное значение договоренности в отношении Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии и Протокола к нему, достигнутой в сентябре 2002 года в Самарканде,
Reaffirming the importance of an agreement reached in Samarkand in September 2002 on a treaty and a protocol on a nuclear weapon free zone in Central Asia,
вновь подтверждая предыдущую резолюцию,
Invites the Islamic Development Bank to cooperate with the Consultative Council in financement of the scientific technological projects,
вновь подтверждая предыдущую резолюцию,
Reaffirming previous Resolution,
вновь подтверждая предыдущие резолюции,
Reaffirming previous Resolutions,
МД Меморандум меморандум о договоренности
CRIC Committee for the Review of the Implementation of the Convention
Будут изучены новаторские финансовые договоренности.
Innovative financial arrangements will be explored.
Существующие механизмы, процедуры и договоренности
Existing mechanisms, procedures and arrangements
В. Договоренности с принимающими учреждениями
Arrangements with the host institutions
А. ОБЩИЕ ДОГОВОРЕННОСТИ И СОГЛАШЕНИЯ
A. GENERAL UNDERSTANDINGS AND AGREEMENTS
В. КОНКРЕТНЫЕ ДОГОВОРЕННОСТИ И СОГЛАШЕНИЯ
B. SPECIFIC UNDERSTANDINGS AND AGREEMENTS
ПЕРЕГОВОРОВ ДОГОВОРЕННОСТИ О ЛИКВИДАЦИИ АПАРТЕИДА
II. FACTORS CONDUCIVE TO ENHANCING A NEGOTIATED SETTLEMENT TO END APARTHEID
Международные товарные соглашения или договоренности
International commodity agreements or arrangements
Согласованные договоренности, касающиеся Конституционного соглашения
Agreed arrangements concerning the Constitutional Agreement
СОГЛАСОВАННЫЕ ДОГОВОРЕННОСТИ, КАСАЮЩИЕСЯ КОНСТИТУЦИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ
AGREED ARRANGEMENTS CONCERNING THE CONSTITUTIONAL AGREEMENT
Были достигнуты договоренности о следующем
Agreement was reached concerning the following
IV. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ДОГОВОРЕННОСТИ МЕЖДУ ОРГАНИЗАЦИЕЙ
IV. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS BETWEEN THE UNITED NATIONS
IV. ВРЕМЕННЫЕ ДОГОВОРЕННОСТИ МЕЖДУ КОМИТЕТОМ
IV. TEMPORARY ARRANGEMENTS BETWEEN THE
вновь подтверждая также статут Комиссии,
Reaffirming also the statute of the Commission,
Двусторонние и многосторонние соглашения и договоренности
Bilateral and multilateral agreements and arrangements
Финансовые последствия мухалаа определяются по договоренности.
The financial consequence of mukhala ah is as agreed.
Статья 3 Двусторонние и региональные договоренности
Article 3 Bilateral and regional arrangements
C. Институциональные договоренности 56 59 15
C. Institutional arrangements 56 59 16
Временные договоренности между Комитетом и Глобальным
Temporary arrangements between the Committee and the Global
К сожалению, достичь договоренности оказалось непросто.
Unfortunately, agreement was not easily secured.
В некоторой степени, это результат договоренности.
Policy action should not only focus on technological aspects.
подтверждая предыдущие резолюции по данному вопросу,
Reaffirming previous resolutions on this matter,
подтверждая свою готовность поддерживать мирный процесс,
Reaffirming its readiness to support the peace process,
вновь подтверждая свою приверженность международным обязательствам,
Reaffirming its adherence to international obligations,
подтверждая решимость положить конец вооруженным конфликтам,
Affirming their determination to put an end to armed conflicts,
вновь подтверждая свою ответственность за эффективное функционирование договорных органов по правам человека и вновь подтверждая также важность
Reaffirming its responsibility for the effective functioning of human rights treaty bodies, and reaffirming also the importance of
вновь подтверждая свою ответственность за эффективное функционирование договорных органов по правам человека и вновь подтверждая также важность
Reaffirming its responsibility for the effective functioning of the human rights treaty bodies, and reaffirming also the importance of
В самом деле, договоренности уже исчерпывают себя.
Indeed, the arrangements are already fraying.
Мы достигли договоренности относительно Комиссии по миростроительству.
We have reached agreement on the Peacebuilding Commission.
Многосторонние договоренности в отношении ядерного топливного цикла
Multilateral nuclear fuel cycle arrangements
Марракешские договоренности, решение 10 CP7, пункт 3.
Marrakesh Accords, Decision 10 CP.7, para.

 

Похожие Запросы : только подтверждая - подтверждая, что - подтверждая, что - подтверждая предположение - подтверждая заявление - подтверждая понятие - дополнительно подтверждая - подтверждая приверженность - обеспечение договоренности - по договоренности - хостинг договоренности