Перевод "подход концептуальный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подход - перевод : концептуальный - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : подход концептуальный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наш проект предлагает предлагает концептуальный подход, открытый подход с фокусом на проектах. | And it goes into things that are quite conceptual and quite open ended and project based. |
Концептуальный классStencils | ClassConceptual |
министры здравоохранения должны утвердить первоочередное значение этого вопроса и принять новый концептуальный подход к учету факторов риска | The Ministers of Public Health should ratify the priority nature of the issue and adopt the new concept of risk management |
При решении вопроса о расширении состава Совета не менее важно проявить новаторский концептуальный подход к его структуре. | In resolving the issue of increasing the membership of the Council, it is equally important to apply a new conceptual approach to its structure. |
36. Делегация оратора в целом разделяет изложенный в докладе Рабочей группы концептуальный подход к созданию и функционированию суда. | 36. Her delegation agreed in general with the Working Group apos s conceptual approach to the establishment and functioning of the tribunal. |
С точки зрения Специального докладчика такой подход должен быть двухаспектным. Он включает теоретический, концептуальный аспект и аспект фактологический. | The Special Rapporteur views it as a two pronged approach, having a theoretical and conceptual side and a factual side. |
Учитывая предстоящие консультации Рабочей группы, я хотел бы напомнить наш концептуальный подход и некоторые из его практических результатов. | With further Working Group consultations in view, I wanted to recall our conceptual approach and some of its practical results. |
В ходе развернувшейся дискуссии Комитет положительно оценил новый концептуальный подход, который был использован при проведении исследования по Российской Федерации. | In the ensuing discussion the Committee welcomed the new conceptual approach which had been used for the study on the Russian Federation. |
Концептуальный документ о праве на развитие | Concept document on the right to development |
С этой целью готовятся концептуальный документ и предложение. | A concept paper and proposal are being prepared for this purpose. |
Именно концептуальный подход, по мнению Бельгии, должен направлять будущую работу по реформе Совета Безопасности на основе этого подхода позвольте мне выделить некоторые практические результаты такой реформы. | That is the conceptual approach that Belgium thinks should guide future work on the reform of the Security Council on the basis of that approach let me outline some of the practical outcomes of such reform. |
Путешествие это концептуальный путь, что они следуют через игру. | The journey is the conceptual path that they follow through the game. |
b) продолжать применять новый концептуальный подход, использованный при проведении обзора по Российской Федерации, и, в надлежащих случаях, вносить в него коррективы с учетом особенностей будущих национальных обзоров | The Committee also strongly supported the follow up activities planned in Armenia, the Republic of Moldova and the Russian Federation Continue to apply the new conceptual approach that had been used for the country profile on the Russian Federation, and to adapt it to future country profiles, where appropriate Invite countries that were interested in having a country profile on the housing sector carried out to submit official requests to the secretariat. |
Она не в них, она в нас, это концептуальный элемент. | It's not in them, the attachment is in us, it's some conceptual thing. |
Болгарская делегация приветствует новаторский и всеобъемлющий концептуальный подход к различным задачам в информационной сфере, изложенный помощником Генерального секретаря по вопросам общественной информации на шестнадцатой сессии Комитета по информации. | The Bulgarian delegation welcomed the innovative and comprehensive conceptual approach to the various information tasks described by the Assistant Secretary General for Public Information at the sixteenth session of the Committee on Information. |
Elodia это концептуальный альбом и рок опера, делится на три акта. | Elodia is a concept album and a rock opera, divided into three acts. |
Whoracle концептуальный альбом, который описывает прошлое, настоящее и гипотетическое будущее планеты Земля. | Concept Whoracle is a concept album which describes the past, present, and a hypothetical future of the planet Earth. |
Концептуальный документ будет распространен для получения дополнительных замечаний в начале 2006 года. | The concept paper would be circulated for further comment in early 2006. |
Меня зовут Марк МакКэндлиш. Марк МакКэндлиш, концептуальный художник, оборонный и аэрокосмический дизайнер | I'm Mark McCandlish. |
Точно так же мы считаем, что концептуальный подход, занятый авторами в этом году при подготовке этого проекта резолюции, на данном этапе не отвечает пожеланиям, высказанным многими делегациями в ходе обсуждения этого вопроса. | Similarly, we believe that the conceptual approach adopted this year by the sponsors in the preparation of this draft resolution does not respond at this point to the concerns expressed by many delegations in the debates on this issue. |
Bloodflowers одиннадцатый студийный, концептуальный альбом английской группы The Cure, выпущенный в 2000 году. | Bloodflowers is the eleventh album by English band The Cure, released in 2000. |
Уже подготовлен концептуальный документ по гендерным вопросам и вопросам финансирования в целях развития. | The concept paper on gender and financing for development already exists. |
Приложение. Концептуальный документ Комиссии высокого уровня по расширению юридических прав и возможностей неимущих | Accordingly, it is proposed that the next meeting of WP 5 will be held with UNCITRAL to explore new methods of mediation in commercial disputes, taking account of practical solutions to this problem, such as the TPAC system. |
Я хотел бы также выразить признательность за представленный нам весьма полезный концептуальный документ. | I wish also to thank you for having provided us with a useful concept paper. |
Подход | Approach |
Комиссия в своей резолюции 2005 4 с обеспокоенностью отметила, что Подкомиссия не представила вышеупомянутый концептуальный документ, и просила ее без дальнейшего промедления представить Комиссии концептуальный документ на ее шестьдесят второй сессии. | The Commission, in its resolution 2005 4, noted with concern that the Sub Commission had not submitted the concept document and requested it, without further delay, to submit the concept document at the sixty second session of the Commission. |
Рассматривать вопросы развития именно в свете этих измерений значит гарантировать, что наш концептуальный подход, наша политика и наши программы позволят нам достичь цели улучшения условий жизни человека путем искоренения бедности, голода, болезней и безработицы. | To deal with the issues of development in the light of these dimensions is to ensure that our conceptual approach, our policies and programmes would enable us to achieve the objective of improving the human condition through the eradication of poverty, hunger, disease and unemployment. |
И мы должны сделать этот концептуальный рывок в нашем планировании и в наших действиях. | And we must make that conceptual leap in our planning and actions. |
Однако недостатки так называемого мирного плана, который нам навязывают, имеют не просто концептуальный характер. | However, the flaws in the so called peace plan being forced upon us are not merely philosophical. |
Эволюционный подход. | O.U.P., 1987. |
Эвианский подход | A. Evian approach |
ОБЩИЙ ПОДХОД | Presented by France |
Единый подход | Unitary approach |
Индивидуальный подход | Non unitary approach |
Всеобъемлющий подход | Comprehensive approach |
Комплексный подход | An integrated approach |
новый подход | quot accountability quot a new beginning? |
Практический подход | Practical approach |
Базовый подход | Basic approach |
Базовый подход | Basic Approach |
Итак, подход | So Attitude |
Холистический подход | The holistic approach |
Комбинированный Подход | Water pricing and cost recovery |
Интегрированный подход. | The Air Quality Framework Directiveand its Daughter Directives. |
Международный подход. | International approach. |
Похожие Запросы : концептуальный подход - концептуальный подход - концептуальный подход - концептуальный альбом - концептуальный художник - концептуальный поиск - концептуальный эскиз - концептуальный изъян - концептуальный проект - концептуальный ум - концептуальный характер - концептуальный проект - концептуальный разрыв