Перевод "поединок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поединок - перевод : поединок - перевод :
ключевые слова : Duel Match Boxing Showdown Wrestling

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поединок!
We duel!
Начался поединок, жёсткий поединок на равных с итальянкой.
So the fight started, and it became a tough and close fight with the Italian.
Какой поединок?
What fight?
Сегодня поединок
Today is the fight
Это поединок магов.
This is a wizard's duel.
Это был поединок.
It was a slugfest.
Спасибо за поединок.
Well, it's been nice wrestling with you.
Видел вчера поединок?
Did you see the fight last night?
Боксу нужен этот поединок .
Boxing needs this fight.
Я пришел на поединок.
I want a match.
Я пришёл на поединок.
I'm next.
Но это неправильный поединок.
But a fight to the death isn't good.
Поединок ещё не закончен...
Not yet! Not yet!
Отличный был поединок, правда?
Good fights, weren't they?
Смотрите, Артур остановил поединок.
Look, Arthur is calling the match now.
Предстоящий решающий поединок с Ираном
The Coming Showdown with Iran
Господин Мусаси отправился на поединок.
Musashidono went there for a duel.
Вы увидите сегодня замечательный поединок.
You're gonna see some great wrestling tonight.
Поединок до смерти. Соревнование закрытое .
Please remember that this is a fight to the death.
Кликаю на фехтование, получаю поединок за золото.
I click on fencing and get the battle for the gold.
Обыкновенный спорный поединок, но какое поразительное зрелище.
It's just a wresting match, but a remarkable activity.
Поединок между ними играет очень важную роль.
This fight between those two... isn't it?
Лучше бы не поединок и желательно попроще.
I think I'd like it more if it was less of a challenge and less intriguing.
Ненавидит Ранму и частенько вызывает его на поединок.
All but one are based on stories originally in the manga.
Этот поединок стал единственным для представителей бренда ECW.
This was the only ECW match on the show.
Приглашение на поединок . 26 декабря на склоне холма .
As promised, we shall fight a duel as follows
Дуэль на саблях, смертельный поединок с завязанными глазами.
A duel with swords, until death, blindfolded.
Он даже предложил Михаилу честный поединок, чтобы решить конфликт.
He offered Michael Shishman a duel to solve the conflict.
Он выступил вперёд шеренги и вызвал мусульман на поединок.
So this was a victorious traditional 3 on 3 combat for the Muslims.
Говоря о ресурсах, это должен быть честный поединок или...
It's got to be an even fight or...
Тогда мы отложим этот поединок, завтра нам предстоит другой!
We'll have to postpone that stuffing match, but it'll be double tomorrow!
Когда мой отец увидел тот поединок, он бросил пить.
He quit drinking and started training.
иль снова оживи И вызови с мечом на поединок,
or be alive again, and dare me to the desert with thy sword.
На этом твой поединок с кланом Ёсиока должен был закончиться.
your duel with the Yoshiokas should have been finished.
Поединок состоится 21 сентября и начнется в 16.30 по московскому времени.
The match will take place on September 21 and starts at 16 30 Moscow time.
К последнему раунду поединок был абсолютно равным с небольшим преимуществом Спинкса.
After a Court of Appeals upheld the conviction, the case went to the U.S. Supreme Court.
Оба рестлера не смогли продолжить поединок и были вынесены с ринга.
The two were unable to continue the match and were removed from ringside on stretchers.
И сейчас я не могу смотреть тот поединок, видеть его фотографии.
I still can't watch the fight, can't see those pictures.
И на этом твой поединок с кланом Ёсиока должен был закончиться.
your duel with the Yoshiokas should have been finished.
Сугата, в поединок с тобой я вложил усилия всей моей жизни.
Mr. Sugata. To tell you the truth... I used all my strength in the match with you for the first time in my life.
Так же на на этом шоу состоялся поединок между рестлерами бренда SmackDown!
The match would be against McMahon himself, and would take place on SmackDown!
30 декабря 2011 года на UFC 141 Густафссон провел поединок против Матюшенко.
Gustafsson eventually faced Matyushenko on 30 December 2011 at UFC 141.
Прошлой ночью я поехал на поединок по боксу с 10000 на ставку.
Last night I was on my way to the fight with 10 grand to bet.
Ребекка, так как я дал согласие на поединок, ...отказавшись, я опозорю себя.
Rebecca, once I enter these lists in combat I must maintain my name in arms.
Свой первый воздушный поединок он выиграл 17 сентября 1916 года в районе Камбре.
Richthofen won his first aerial combat with Jasta 2 over Cambrai, France on 17 September 1916.

 

Похожие Запросы : судебный поединок