Перевод "судебный поединок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поединок - перевод : судебный - перевод : поединок - перевод : судебный поединок - перевод : судебный - перевод : судебный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поединок!
We duel!
Начался поединок, жёсткий поединок на равных с итальянкой.
So the fight started, and it became a tough and close fight with the Italian.
Какой поединок?
What fight?
Сегодня поединок
Today is the fight
Это поединок магов.
This is a wizard's duel.
Это был поединок.
It was a slugfest.
Спасибо за поединок.
Well, it's been nice wrestling with you.
Видел вчера поединок?
Did you see the fight last night?
Боксу нужен этот поединок .
Boxing needs this fight.
Я пришел на поединок.
I want a match.
Я пришёл на поединок.
I'm next.
Но это неправильный поединок.
But a fight to the death isn't good.
Поединок ещё не закончен...
Not yet! Not yet!
Отличный был поединок, правда?
Good fights, weren't they?
Смотрите, Артур остановил поединок.
Look, Arthur is calling the match now.
Предстоящий решающий поединок с Ираном
The Coming Showdown with Iran
Господин Мусаси отправился на поединок.
Musashidono went there for a duel.
Вы увидите сегодня замечательный поединок.
You're gonna see some great wrestling tonight.
Поединок до смерти. Соревнование закрытое .
Please remember that this is a fight to the death.
Судебный надзор
Judicial supervision
Судебный процесс
Claims process
Выиграли судебный процесс?
Do they win the lawsuit?
Формальный судебный процесс
The formal claims process
Вот судебный ордер.
Here it is, signed by the judge.
Кликаю на фехтование, получаю поединок за золото.
I click on fencing and get the battle for the gold.
Обыкновенный спорный поединок, но какое поразительное зрелище.
It's just a wresting match, but a remarkable activity.
Поединок между ними играет очень важную роль.
This fight between those two... isn't it?
Лучше бы не поединок и желательно попроще.
I think I'd like it more if it was less of a challenge and less intriguing.
Судебный процесс в Пномпене
Judgment in Phnom Penh
Ненавидит Ранму и частенько вызывает его на поединок.
All but one are based on stories originally in the manga.
Этот поединок стал единственным для представителей бренда ECW.
This was the only ECW match on the show.
Приглашение на поединок . 26 декабря на склоне холма .
As promised, we shall fight a duel as follows
Дуэль на саблях, смертельный поединок с завязанными глазами.
A duel with swords, until death, blindfolded.
Милошевич и Хуссейн судебный фарс
Milosevic and Hussein Trial by Farce
Судебный процесс над Мин Ман
Trial of Minh Man
Судебный процесс начался 10 декабря.
The trial began on 10 December.
Судебный процесс длился 10 дней.
The trial lasted for 10 days.
Судебный вакуум в зоне доверия
Judicial vacuum in the zone of confidence
Главный судебный инспектор министерства юстиции
Central Inspectorate, Judicial Services of the Ministry of Justice
Судебный запрет написан на иврите.
The injunction is in Hebrew.
Судебный процесс j α α
Claims process
Отозвать судебный иск о ссуде.
Drop the lawsuit about the loan. That's three.
Судебный процесс начинается утром 18го.
The trial starts the morning of the 18th.
Он даже предложил Михаилу честный поединок, чтобы решить конфликт.
He offered Michael Shishman a duel to solve the conflict.
Он выступил вперёд шеренги и вызвал мусульман на поединок.
So this was a victorious traditional 3 on 3 combat for the Muslims.

 

Похожие Запросы : судебный процесс - судебный пристав - судебный суд - судебный надзор - судебный процесс - судебный прецедент - судебный запрет - судебный переводчик - судебный чиновник