Перевод "позволяя изменения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
изменения - перевод : позволяя - перевод : позволяя - перевод : позволяя - перевод : изменения - перевод : изменения - перевод : позволяя изменения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Изменение массы может происходить в форме изменения плотности, позволяя персонажу становиться плотнее или бесплотным. | ) The change in mass can be in the form of a density change instead, allowing a character to become harder or incorporeal. |
А в 20 веке рандомизированные контролируемые испытания произвели поистине революционные изменения в медицине, позволяя отличить лекарства, которые работают, от тех, которые не работают. | And in the 20th century, randomized, controlled trials have revolutionized medicine by allowing us to distinguish between drugs that work and drugs that don't work. |
Он расчищает лес, позволяя разглядеть отдельные деревья. | It clears the forest, reveals the trees inside. |
После позволяя расточительность для просушки, Эндрю unclamps челюсти | After allowing the bluing to dry, Andrew unclamps the jaws |
Точные карты разрушают географические границы, позволяя людям достигать желаемых мест, позволяя бизнесу устанавливать связь с потребителями всего мира и обогащая мировоззрение людей. | Indeed, accurate maps break down geographic barriers, empowering individuals to reach their desired destinations, enabling businesses to reach consumers anywhere, and enriching people s outlooks. |
Они занимаются своими делами, позволяя власть имущим управлять страной. | They pursue their affairs and let those in power govern. |
Волосы на теле начинают измельчать, позволяя развиваться потовым железам. | Body hair began to shred, allowing sweat glands in the skin to evolve. |
Хм, а я думал, что был достаточно добр, позволяя тебе жить. | Hmm, and I thought I was being kind by letting you live. |
Эти классы обычно позволяют упростить разработку, позволяя программисту обойти некоторые задачи. | The Base Classes can often simplify development, allowing the programmer to bypass certain tasks. |
Функции один к одному отображаются в JavaScript код, позволяя обрабатывать значения. | Functions map one to one with JavaScript code, allowing manipulation of values. |
Орбиты глаз заходят на дорсальную поверхность головы, позволяя акулам смотреть вверх. | The orbits extend onto the dorsal surface of the head, allowing the eyes to orient upwards. |
Чего йер означает, позволяя человеку сделать выставил себя дураком, как это? | What d'yer mean by letting a man make a fool of himself like that for? |
Вселенная охлаждалась, позволяя кваркам соединятся в группы по трое, образуя барионы. | The universe cooled, allowing quarks to bind into groups of three, forming baryons. |
Аудитории полюбились аморальные образы и зрителей поощряли, позволяя взаимодействовать с актёрами. | Audiences loved the immoral characters, and spectators were encouraged to interact with the actors. |
Изменения | Modifications |
Изменения | Apply Changes |
Изменения | Text Color |
Изменения | Changes |
Вода может оставаться достаточно горячей в течение недель, позволяя сформироваться следующим гиперганам. | The waters could remain hot enough for weeks, allowing more hypercanes to be formed. |
Обычно определяются материалы, позволяя разным частям сетки использовать разные шейдеры при рендере. | Generally materials will be defined, allowing different portions of the mesh to use different shaders when rendered. |
Потливость заменила тяжелое дыхане, и рот был освобожден позволяя развиться примитивному голосу. | As sweating replaced panting, the mouth was freed up allowing for primitive voices to develop. |
Это реально ощутимые изменения, реально ощутимые изменения. | This is real, tangible change, real, tangible change. |
В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед выходом или отклонить изменения? | There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before exiting the System Settings or discard the changes? |
Чтобы преодолеть это, строились ворота, позволяя тем самым управлять потоками движения внутри замка. | To overcome this, the gatehouse was developed, allowing those inside the castle to control the flow of traffic. |
Программа также может генерировать код на LaTeX, позволяя использовать шрифты и формулы LaTeX. | It is also capable of producing LaTeX code that can be included directly in LaTeX documents, making use of LaTeX's fonts and powerful formula notation abilities. |
Игра также поддерживает распознавание голоса, позволяя людям использовать его для навигации по меню. | The game also supports voice recognition, allowing people to navigate menus using their voice. |
Саундтрек можно отделить от видеотрека, позволяя аудио играть в другом темпе, чем видео. | The soundtrack can be split from the video track, allowing the audio to play at a different pace than the video. |
Он долго работает, мало потребляет, позволяя детям исследовать и творить, наслаждаясь процессом обучения. | It's durable, it's low powered, it allows kids to explore, to create, to really enjoy learning. |
(М) Она лишь тихо созерцает, (М) позволяя идеям картины (М) воплотиться в ней. | There is no theatrical gesture. She is quiet and contemplative, but in a way that allows for the ideas of the painting to, in a sense, be embodied by her. |
Мероприятия должны образовывать единое целое, тем самым позволяя добиться намеченных в проекте результатов. | Activities should form a coherent whole which will generate the project outcomes. |
Мероприятия должны образовывать единое целое, тем самым позволяя добиться намеченных в проекте результатов. | Activities should be coherent and clearly linked to the project outcomes. |
У меня такое чувство, доктор, что вы совершаете ошибку, не позволяя женщине говорить. | I feel you're making a mistake not allowing the woman to talk. |
Поэтому изменения в y на изменения в x. | So change in y over change in x. |
Закладка Изменения | The Modifications Tab |
Применить изменения | Apply Changes |
Изменения формата | C. Changes in format |
Применить изменения | Applying Changes |
Текущие изменения | Current changes |
Применить изменения? | Apply changes? |
Применить изменения? | Do you want to apply your changes? |
Последние Изменения | Last Modified |
Отклонить изменения? | Discard Changes? |
Отклонить изменения | Discard Changes |
Сохранить изменения? | Would you like to save your changes? |
Несохранённые изменения | Save Changes Dialog |
Похожие Запросы : позволяя устройство - позволяя агент - время позволяя - позволяя свободно - позволяя услуги - позволяя блок - позволяя подтверждение - позволяя собственности - позволяя власти - позволяя компании - позволяя пользователям