Translation of "by allowing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The international community could best help by allowing Myanmar to resolve domestic issues by herself.
Лучшей помощью со стороны международного сообщества было бы предоставить Мьянме возможность самой решать свои внутренние вопросы.
By allowing bad banks to fail, it solves the moral hazard problem.
Возможность допустить банкротство плохих банков решает проблему морального риска.
By not allowing journalists in easily Iran is doing itself a disservice.
Затрудняя въезд журналистам, Иран оказывает себе плохую услугу .
Prayer of allowing doubts.
Молитва позволяет сомнения.
When possible, this is solved by allowing simultaneous installations of the different dependencies.
When possible, this is solved by allowing simultaneous installations of the different dependencies.
The British Empire eventually saved the city by allowing it to receive supplies.
В итоге Великобритания спасла город, дав ему возможность получать снабжение.
I'm allowing you to go.
Я разрешаю тебе пойти.
I'm allowing you to go.
Я разрешаю вам пойти.
You're not allowing me anything.
Ты мне ничего не разрешаешь.
Romano Prodi's policy may encourage the candidates, by allowing some to join quicker than others.
Политика Романо Проди, разрешающая ускоренное вступление, может воодушевить кандидатов.
It could also facilitate South South cooperation by allowing developing countries direct access to expertise.
Он также может быть полезен в развитии сотрудничества Юг Юг, предоставив развивающимся странам непосредственный доступ к имеющимся знаниям.
(c) Allowing foreign direct investment (FDI).
с) разрешение прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Allowing for a regionally differentiated approach
Применение регионального дифференцированного подхода
The technologies are allowing bigger printers.
Технологии создадут принтеры большего размера.
After all, by allowing people to spend more than they have, borrowed money can fuel growth.
В конце концов, позволяя людям тратить больше, чем у них есть, заемные деньги могут способствовать росту.
You are allowing your native imperturbability... to be swept away by a spate of mounting hysteria.
'остер! ы позволили приступу неконтролируемой истерии подавить вашу врожденную невозмутимость.
Why are we allowing this to happen?
Почему мы это допускаем?
Why are we allowing this to happen?
Как мы это допускаем?
Allowing looting of a city or locality
отдача на разграбление города или местности
We get to the natural state by allowing everything to naturally be, right here and right now.
Это никак не связано со временем, здесь нечего обрести. Нечего совершенствовать. Есть только вопрос.
It would decisively split Europe by allowing the big countries and their satellites to go their own way.
Она явно разделила бы Европу, позволив большим странам и их сателлитам пойти своим путём.
Weakened by the perception of allowing the West to mistreat Russia, their influence among Russia's ruling elite disintegrated.
Ослабленное чувством, что Западу позволено дурно обращаться с Россией, их влияние среди российской правящей элиты рассыпалось в прах.
To work collectively for more inclusive political processes, allowing genuine participation by all citizens in all our countries.
коллективно добиваться большей открытости политических процессов, создавая условия для подлинного участия в них всех граждан во всех наших странах
Extensive agendas at every session also potentially impaired progress by not allowing for in depth discussion of issues.
Слишком широкий охват повестки дня на каждой сессии также может препятствовать прогрессу, поскольку он не позволяет проводить углубленное обсуждение вопросов.
Extensive agendas at every session also potentially impaired progress by not allowing for in depth discussion of issues.
Слишком широкий охват повестки дня на каждой сессии также может препятствовать процессу, поскольку он не позволяет проводить углубленное обсуждение вопросов.
However, by allowing dictatorial regimes to exist, the international community takes away all the principle apos s force.
Однако, допуская возможность существования диктаторских режимов, международное сообщество лишает этот принцип всей его силы.
But allowing for this would make little difference.
Однако подобная возможность не меняет ситуации.
These tables revolutionized navigation, allowing to calculate latitude.
Эти таблицы произвели революцию в навигации, позволив рассчитывать широту.
Allowing or denying printer access for certain users
Разрешение и запрещение доступа к принтеру отдельным пользователям
In this foundation of allowing everything to be.
В этой основе разрешения всему быть.
Allowing them to go to a ball game.
Позволить им пойти на бейсбол.
The car was initially approved by the FISA technical staff and passed by the scrutineers, allowing it to take part in Friday practice.
The car was initially approved by the FISA technical staff and passed by the scrutineers, allowing it to take part in Friday practice.
It was suggested that the problem could be rendered less troublesome by allowing the adoption of an exclusive jurisdiction clause by the parties.
Было высказано мнение о том, что эту проблему можно было бы частично решить, разрешив сторонам принимать оговорки об исключительной юрисдикции.
And this realization is allowing us to reconceptualize the way that we actually approach these diseases by controlling angiogenesis.
И осознание этого позволяет нам переосмыслить подход, фактически применяемый к этим болезням, через контроль ангиогенеза.
These water molecules will be broken down through photodissociation by solar ultraviolet radiation, allowing hydrogen to escape the atmosphere.
Молекулы воды будут разрушаться солнечным ультрафиолетовым излучением посредством фотодиссоциации, что позволит водороду покидать атмосферу.
In functional programming languages like ATS, Agda, Idris and Epigram, dependent types prevent bugs by allowing very expressive types.
Зависимые типы играют ключевую роль в и построении функциональных языков программирования таких как ATS, Agda и Epigram.
While allowing exceptions by President Aristide and Prime Minister Malval, we have frozen the assets of the Haitian State.
Мы заморозили авуары гаитянского государства, допуская исключения лишь для президента Аристида и премьер министра Мальваля.
By ending suspicion, introducing creativity and allowing flexibility, we can transform a promising climate into a solid terrain. quot
Покончив с подозрительностью, применив творческий подход и проявив гибкость, мы можем превратить обнадеживающую атмосферу в прочную основу quot .
A phased development programme allowing a steady release of funds from the municipal budget was approved by the City.
Программа поэтапного расширения, требующая постоянного обеспечения средства ми муниципального бюджета, была одобрена городской администрацией.
And that's what's allowing their direction to actually change.
И это то, что им позволяет направление менять.
Pipelines improve performance by allowing a number of instructions to work their way through the processor at the same time.
Конвейеры увеличивают производительность, позволяя нескольким инструкциям прокладывать свой путь через процессор в одно и то же время.
One day after allowing eight runs in 1 2 3 innings on June 26, he was released by the Dodgers.
А после того, как в одной игре он пропустил восемь очков за 1 2 3 иннинга, Доджерс уволили его.
The aspirations of the Puerto Rican people would be realized by working openly and allowing the people themselves to decide.
Чаяния народа Пуэрто Рико будут осуществлены, лишь если эта работа будет вестись открыто и людям будет дана возможность самим решать свою судьбу.
And this realization is allowing us to re conceptualize the way that we actually approach these diseases, by controlling angiogenesis.
И осознание этого позволяет нам переосмыслить подход, фактически применяемый к этим болезням, через контроль ангиогенеза.
We feed our political impotence by allowing ourselves to call democracy something that is the very negation of our rights.
Мы расписываемся в нашем политическом бессилии, соглашаясь называть демократиией то, что на самом деле отказывает нам в наших правах.

 

Related searches : By Not Allowing - By Allowing For - By Allowing You - Time Allowing - Thus Allowing - While Allowing - Allowing Users - Allowing Him - Only Allowing - Whilst Allowing - For Allowing - Allowing Access - Allowing That - Thereby Allowing