Перевод "поздно полдень" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поздно - перевод : полдень - перевод : поздно - перевод : поздно - перевод : поздно - перевод : поздно - перевод : поздно полдень - перевод : полдень - перевод : полдень - перевод : поздно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полдень
Noon
Полдень
Noon
Полдень.
A little past noon.
Почти полдень
Almost noon
Уже полдень.
It's way past noon now.
Был почти полдень.
It was nearly noon.
Полдень. Мужчины обедают.
It is midday. The men are eating lunch.
Обед в полдень.
Lunch is at noon.
Сейчас почти полдень.
It's almost noon.
Высота в полдень
Altitude at noon
Стоит жаркий полдень.
Always grey
Завтра в полдень.
Tomorrow noon.
Суббота, в полдень .
Saturday noon.
В тот полдень.
The other afternoon.
Колокол звонит в полдень.
The bell rings at noon.
Я обедаю в полдень.
I have lunch at noon.
Мы пообедали в полдень.
We had lunch at noon.
Я перезвоню в полдень.
I'll ring back at midday.
Он приходит в полдень.
He comes at noon.
Он придёт в полдень.
He'll come at noon.
Будь там в полдень.
Be there at noon.
Будьте там в полдень.
Be there at noon.
Мероприятие начинается в полдень.
The event starts at noon.
Я проснулся в полдень.
I woke up at noon.
А если точнее, полдень.
Tomorrow noon, to be exact.
Примерно без минуты полдень.
Approximately one minute to twelve.
Приходи завтра в полдень.
Come around about noon tomorrow...
Знаю, сеньор. Уже полдень.
I know, señor, but it is noon.
Гараж открывается в полдень.
The garage opens at noon.
В полдень поет малиновка,
The robin sings in the day
Простите, но уже полдень.
Forgive me, but it's past 3.
бой башенных часов Полдень!
Noon hour!
Кто рассчитывает на полдень?
Who'd figure it for noon?
Я заскочу в полдень.
I'll pick you up at noon.
Поздно, поздно, уж поздно, прошептала она с улыбкой.
'It's late, it's late,' she whispered to herself, and smiled.
Слишком поздно, слишко поздно...
Too late, too late.
Уже поздно, очень поздно, надзиратель.
You're late, jail keeper.
Высокий полдень на Ближнем Востоке
High Noon in the Middle East
Том должен явиться в полдень.
Tom is due to come at noon.
Мы обычно обедаем в полдень.
We usually have lunch at noon.
Мы перестали работать в полдень.
We stopped working at noon.
Она появилась примерно в полдень.
She made her appearance around noon.
Поезд должен быть в полдень.
The train is due at noon.
Уже за полдень, давайте обедать.
It's past noon. Let's eat.
Сегодня в полдень смолкнет канонада.
At noon today the cannons will fall silent.

 

Похожие Запросы : солнечный полдень - понедельник полдень - полдень среды - полдень последняя - в полдень