Перевод "пойти куда нибудь поблизости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поблизости - перевод : куда - перевод : поблизости - перевод : поблизости - перевод : поблизости - перевод : куда - перевод : куда - перевод : поблизости - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хочешь куда нибудь пойти?
Do you want to go someplace?
Хотите куда нибудь пойти?
Do you want to go someplace?
Ты куда нибудь хочешь пойти?
Is there anywhere you want to go?
Вы куда нибудь хотите пойти?
Is there anywhere you want to go?
Мы можем куда нибудь пойти?
Is there somewhere we can go?
Мы должны куда нибудь пойти.
We have to go somewhere.
Хотите пойти куда нибудь поговорить?
Would you like to go somewhere and talk?
Как насчёт пойти куда нибудь пообедать?
How about going out for lunch?
Мы можем пойти куда нибудь поговорить?
Could we go somewhere and talk?
Хочешь пойти куда нибудь сегодня вечером?
Do you want to go out tonight?
Я хочу пойти куда нибудь ещё.
I want to go somewhere else.
Я готов ещё куда нибудь пойти.
I'm ready to go somewhere else.
Ты хочешь пойти куда нибудь поужинать сегодня?
Do you want to eat out tonight?
Я хотел бы пойти куда нибудь выпить.
I would like to go and have a drink.
Почему бы нам не пойти куда нибудь?
Why don't we go out?
Мы можем пойти куда нибудь и поговорить?
Can we go somewhere and talk?
Хочется куда нибудь пойти. Правда, денег нет.
I feel like going out. I got no money, though.
Я думал, что мы собирались пойти куда нибудь.
I thought we were going to go somewhere.
Мы можем пойти куда нибудь ещё, если хотите.
We can go somewhere else if you want.
Мы не могли бы пойти куда нибудь поговорить?
Could we go somewhere and talk?
Мы не могли бы пойти куда нибудь ещё?
Could we go somewhere else?
Я бы предпочел пойти куда нибудь, чем сидеть дома.
I would rather go out than stay at home.
Я бы предпочел пойти куда нибудь, чем сидеть дома.
I'd rather go out than stay at home.
Почему бы нам не пойти вечером куда нибудь выпить?
Why don't we go out drinking tonight?
Я предпочел бы пойти куда нибудь, а не сидеть дома.
I would prefer to go out than stay in.
В общем, если дождь перестанет идти, мы можем куда нибудь пойти.
Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out.
Ты хочешь куда нибудь пойти или остаться дома? Мне без разницы.
Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.
Что бы вы предпочли поесть дома или пойти куда нибудь поесть?
Which would you rather do, eat at home or eat out?
Мы не можем пойти куда нибудь где мы когда либо были.
We can't go anywhere we've ever been.
Поблизости есть какой нибудь супермаркет?
Is there a supermarket nearby?
Куда пойти?
Where to go?
Куда пойти?
Where to go for a trip?
Куда пойти?
Where am I to go?
Нет, нет, вы можете пойти латать дыры куда нибудь в другое место.
Go fill some other cracks.
Здесь есть где нибудь поблизости таксофон?
Is there a public phone around here?
Знаешь какие нибудь хорошие рестораны поблизости?
Do you know any good restaurants near here?
Тут где нибудь поблизости есть банк?
Is there a bank around here?
Здесь где нибудь поблизости есть Макдональдс?
Is there a MacDonald's around here?
Здесь где нибудь поблизости есть почта?
Is there a post office anywhere around?
Здесь где нибудь поблизости есть река?
Is there a river anywhere near here?
Куда хочешь пойти?
Where do you want to go?
Куда хотите пойти?
Where do you want to go?
Куда же пойти?
Where to head for?
Куда надо пойти?
Where do I have to go?
Тут есть поблизости какой нибудь торговый центр?
Is there a mall near here?

 

Похожие Запросы : пойти куда-нибудь поблизости - пойти куда-нибудь - может пойти куда-нибудь - место, куда пойти - иди куда-нибудь - Куда вы собираетесь пойти? - Куда ты хочешь пойти? - не где-нибудь поблизости